Читать «Волонтёры Хаоса» онлайн - страница 410
Александр Романовский
Кратчайший путь был отмечен многочисленными шрамами от гусениц транспортёров. Сам склад охраняли два пехотинца, — совсем зелёные эльфы, — скучающие возле приоткрытых ворот. Сэлдон подошёл к ним и начал о чём-то беседовать. Судя по упрямым физиономиям солдат, те пререкались.
Сильвер подошёл ближе. Пехотинцы заметно насторожились при виде здоровенных троллей и огра.
— Вот что, ребята, — начал киллер, — у нас договорённость с господином майором. Он нас не трогает, мы не трогаем его. Пропустите нас, или у вас будут большие неприятности.
Услышав это, пехотинцы тут же пожелали связаться с начальством, но их ожидал сюрприз — эфир был плотно забит, помехи перемежались руганью неизвестных техников. Естественно, Мориарти пришлось потрудиться, чтобы добиться такого эффекта.
— Под мою личную ответственность, — попросил Сэлдон. — Это надёжные специалисты из Подгорного Царства. Вы же меня знаете, парни.
Солдаты нехотя расступились, освобождая дорогу. Бесполезные рации были оставлены в покое. Сильвер сильно сомневался, что они,
Они вошли внутрь ангара и огляделись. Контейнеры стояли возле стены, ржавые нагнетатели — в другой стороне. Четверо техников, копошившиеся возле крана, посредством которого контейнеры грузились на транспортёры, проводили компанию удивлёнными взглядами.
Источниками освещения служили волшебные сферы средних размеров, наполненные волшебным огнём. Тёмный эльф нашёл, что в этом, определённо, прослеживался некий символизм. Волшебство неспособно подбросить эльфов к звёздам, зато по-прежнему может служить в качестве обычного светильника…
Эхо от шагов уносилось к далёким металлическим стенам. Каждый шаг вздымал облачко чёрно-красной пыли. Повсюду валялись тонны огромных деталей, частей корпусов и листы грязного жёлтого пластика. Остановившись возле горы бесполезного хлама, который и являлся «шедеврами инженерной мысли», учёный задумчиво нахмурился.
— Ну и что? — спросил он наконец. — Не вижу ничего интересного.
— Нужно только приглядеться, — посоветовал Сильвер.
— Я и смотрю, — усмехнулся Сэлдон. — Конструкция клапанов устаревшая, весь этот мусор попал сюда неслучайно. Здесь нет вообще ничего, кроме мусора.
— Почему же, — возразил тёмный эльф. — Можно поискать. Поскольку всё это добро списано с баланса, думаю, Царство вполне может приобрести нечто интересное.
— Что ж, можно и поискать, — согласился Сэлдон. — А не то драгоценное начальство начнёт тоннами распродавать ноу-хау.
Компаньоны вежливо рассмеялись, и все разбрелись по ангару.
Никто, за исключением Сэлдона, даже не присматривался к мёртвым металлическим органам, в изобилии разбросанным по полу. Сильвер краем глаза наблюдал за медлительными техниками, внутренне негодуя. Здесь и сейчас им было совершенно нечего делать — до подхода следующего транспортёра оставалось более часа.
Наконец все четверо соплеменников Сэлдона, решив, что «белые халаты» не собираются делать ничего интересного, побрели к выходу. Киллер испустил вздох облегчения. Учёный же тем временем с головой ушёл в поиск забытых сокровищ.