Читать «Найден мертвым. Тупое орудие» онлайн - страница 204
Джорджет Хейер
Невилл открыл глаза и посмотрел на Салли с непритворным ужасом.
— Боже, эта молодая особа считает меня убийцей!
— Неправда! Я еще не определилась окончательно, — без обиняков заявила Салли. — Если Эрни убил ты, то наверняка по веской причине. Я на твоей стороне.
— Неужели? — с благоговением спросил Невилл. — А как насчет второй моей жертвы?
— Я считаю, что вторая жертва — называть ее твоей рановато — слишком много знала о первом убийстве. Ее пришлось устранить. Жаль, конечно, но, боюсь, это неизбежное следствие первого убийства.
Невилл набрал в грудь побольше воздуха.
— Вот тебе и слабый пол! Как вспомню чушь, которую веками писали о женщинах, дурно становится. Неумолимая, дикая жестокость! Губительная для общества невосприимчивость к абстрактным понятиям добра и зла. Тошнотворно пугающая поглощенность страстями человеческими.
— Пожалуй, все так и есть, — невозмутимо ответила Салли. — В критический момент мы пренебрегаем условностями. Абстрактные понятия для нас пустой звук. Мы практичней вас и, да, согласна, безжалостней. Не думай, убийства я не одобряю. Если бы прочла об этих двух в газетах, ужаснулась бы. Но когда знаешь предполагаемого убийцу, совсем другое дело. Разве не подло было бы с моей стороны отвернуться от тебя, потому что ты убил человека, которого я ненавидела, и человека, которого я совсем не знала?
— Салли, боюсь, ты доказываешь правоту Невилла, — улыбнулся Джон. — Ваша дружба не должна влиять на твое здравомыслие.
— Ерунда полнейшая! — заявила Салли. — С таким же успехом ты мог рассчитывать, что Хелен возненавидит тебя, посчитав убийцей.
— Да уж, мог, — согласился Норт. С каждым словом разговор все больше его забавлял.
— Впрочем, мы отвлеклись, — сказала Салли. — Невилл, я хочу понять, может ли полиция разыскать компрометирующие тебя улики.
— Таких улик нет! Ну сколько повторять: я с убийством не связан!
— Тогда кто связан? — осведомилась Салли. — Кто его совершил?
— А, таинственный дядин посетитель, — легкомысленно предположил Невилл.
— Какой же у него мотив?
— Такой же, как у Джона, — страсть.
— Неужели дело снова в долговых расписках?
— Нет! В ревности. В мести.
— А это мысль! — Салли насупилась. — Знаешь таких, с кем твой дядя дурно обошелся?
— Конечно, не знаю, милая дурашка, иначе давно бы все выложил. В жизни Эрни было немало хорошеньких женщин.
— По-твоему, неизвестный мужчина мог убить его из-за женщины? Звучит правдоподобно, только когда он успел?
— Понятия не имею, меня там не было. Сама подумай.
— Главное, додумается ли суперинтендант, — отозвалась Салли.
— А для меня главнее даже то, придумает ли он, как я мог совершить два убийства, — пробормотал Невилл.
Эти два вопроса и занимали Ханнасайда в тот самый момент. Он кратко, но выразительно объяснил констеблю Глассу перспективы тех, кто осуждает старших по званию, и отправился с ним обратно в участок.
— «Господь сказал Моисею: скажи сынам Израилевым: вы народ жестоковыйный; если я пойду среди вас, то в одну минуту истреблю вас», — сурово объявил констебль.