Читать «Шерлок Холмс. Армия доктора Моро» онлайн - страница 35

Гай Адамс

– Не было смысла за ними гоняться, – стоял на своем Мартин. – Никчемные людишки. Похоже, они просто искали работу.

– Кто искал работу? – раздался вдруг зычный голос.

Из дальнего тоннеля выплыла гондола. Стоявшему в ней человеку пришлось наклониться, чтобы его шляпа не задела о низкий свод. Но как только он выбрался на открытое пространство, сразу выпрямился во весь свой гигантский рост. Лицо его скрывала черная вуаль, свисающая с полей шляпы, отчего незнакомец походил на пасечника. На нем были черное пальто и ярко сверкающие кожаные перчатки. Когда он приблизился, мне показалось, будто его огромная черная тень накрыла весь причал.

– Двое парней выпивали в «Помятой роже», босс, – объяснил Мартин. – Они спрашивали о тех, кого нашли в воде.

– О ком?

– Хотели узнать подробности о тех трупах, босс.

Кейн – а это, несомненно, мог быть только он – пристроил свою гондолу рядом с другими и взобрался на причал. Затем привязал лодку и подошел к своим помощникам. Тяжелые шаги эхом отдавались под сводами зала.

– Полиция? – спросил он.

– Нет, – вмешался в разговор Клаус, желая показать главарю, что он тоже присутствовал при этом. – Когда полиция наряжалась, я это сразу видел.

– Они всегда напоминают клоунов из мюзик-холла, – добавил уроженец Ньюкасла. – Накладные усы, вставные зубы.

Все снова захохотали, а шутник стал расхаживать вокруг с преувеличенно важным видом.

– Если ты немного помолчишь, Кэмпбелл, – осадил его Кейн, – мы быстрее узнаем правду.

– Прошу прощения, босс, – виновато произнес Кэмпбелл. – Трудно удержаться от смеха.

– Но ты все же попробуй, – сказал главарь и обратил скрытое под вуалью лицо к Мартину. – Рассказывай.

Мартин заерзал на стуле, от его былого высокомерия и бравады не осталось и следа.

– Мы с Клаусом сидели в трактире, когда пришли эти двое и начали расспрашивать.

– Как они выглядели?

– Один был лысый, весь в шрамах и татуировках. Назвался моряком, вернувшимся из плавания. По виду так оно и есть. Второй – вылитый наш Джексон.

Он указал на седоволосого, вычесывающего свою бороду.

– Они сказали, что приплывали на «Духе Мэйфейра», – добавил Клаус.

Кейн обернулся к немцу:

– И ты им поверил?

Клаус помолчал, обдумывая ответ:

– Да, я поверил.

Кейн кивнул и снова взглянул на Мартина:

– Значит, они спрашивали о трупах?

– Да, – признал Мартин. – Хотели услышать побольше страшных подробностей. Лысый, похоже, решил, что над покойниками поработали звери.

– Он так и сказал? Звери, а не бандиты?

– Мы же знаем, босс, что ни одна банда не могла этого сделать, – вставил седой.

– Да, Джексон, мы это знаем, но меня интересует, что знают они.

– Они так и сказали, – подтвердил Мартин. – Хотя, если честно, жидковаты ребята, как эта вода.

– Я поручал вам много сложных дел, – недовольно заявил Кейн. – Но никогда не просил оценивать других людей. Почему ты решил, что они ищут работу?

– Они говорили твое имя, – сказал Клаус.

– После того, как его назвал кое-кто другой, – уточнил Мартин. – Старик, с которым они разговаривали.

Кейн оглянулся на Клауса:

– Это правда?

Немец пожал плечами:

– Я не запоминал. Я думал, что мы сами будем их спросить.