Читать «По правилам корриды» онлайн - страница 55

Елена Яковлева

Самыми яркими были чувственные сны, относящиеся ко второй любви. Такие странные ощущения: то ли ты плывешь в теплом течении, то ли взлетаешь на качелях. Но в обоих случаях захватывает дух. Ты просишь: «Еще, еще» — и понимаешь, что это всего лишь сон.

А однажды сны стали облекаться явью, как кость плотью. Отрывочной, не очень четкой, состоящей из шорохов и отголосков. Так, например, мне вдруг явилась чья-то записная книжка, почему-то раскрытая на букве Д, и начала меня неотступно преследовать.

В один из дней я совсем потеряла покой и начала даже подумывать, не стоит ли мне глотать таблетки, как прежде. А потом я вспомнила все сразу и навсегда. И то, что я вспомнила, потрясло меня до основания.

Конечно, я сразу все рассказала доктору Леониду Борисовичу, и это было большой, почти роковой ошибкой, но поняла я это позже.

— Значит, вы начали что-то припоминать? — Он был само расположение, помноженное на внимание.

Я покачала головой:

— Нет, я просто вспомнила все, и мне больше нечего припоминать. И находиться у вас мне незачем, потому что я совершенно здорова. Самое большее, что у меня было, это стресс. И лечить нужно не меня, а причину, его вызвавшую.

— Именно этим мы и занимаемся, — доктор расплылся в улыбке. — Причина в ваших нервах, вот их-то мы и лечим.

— Может, и нужно лечить чьи-то нервы, но не мои, — упорно настаивала я. — Вы же ничего не знаете. Ничего! Меня просто сняли с карниза и доставили сюда, а что было перед этим, вы не представляете.

— И что же было перед этим?

Я уже почувствовала, что Леониду Борисовичу этот разговор не нравится, но решила не уступать.

— А перед этим кое-кем было сделано все возможное, чтобы я вышла на карниз. Можно сказать, меня на него вытолкнули. И я это докажу, как только выйду отсюда. Теперь вы понимаете, что меня здесь незачем держать.

— Нет, вы меня не убедили. — Леонид Борисович, во время всего нашего разговора не вынимавший руки из кармана, зачем-то поправил узел галстука, видневшегося за воротом белого халата. Красивого и дорогого, насколько я в этом разбираюсь. — Ваше место здесь, и вы здесь останетесь до полного выздоровления.

Я едва не потеряла дар речи, а потом завелась с полуоборота:

— Да вы… Вы совершаете преступление вместе с ними! Не хотите меня выписывать, пригласите сюда кого-нибудь из прокуратуры! Или… или просто дайте мне позвонить!

— Ну что ж… — Леонид Борисович снова сунул руки в карманы халата, с задумчивым видом покачался на носках туфель и произнес: — Дайте мне по крайней мере для начала самому во всем разобраться. — И ушел.

Хоть он и обещал во всем разобраться, на душе у меня было неспокойно. До боли сжав кулаки, я расхаживала по палате: от зарешеченного окна, за которым не было ничего, кроме клочка совершенно пустого двора и каменной стены, до стенного шкафа. Возле шкафа я неизменно замирала на несколько мгновений, потом резко разворачивалась и шла обратно — к окну.