Читать «Судова риторика: теорія і практика: навч. посіб.» онлайн - страница 293

Валериан Васильевич Молдован

Не хвались, йдучи до суду, а хвались, йдучи із суду (рос.).

Не ходи до суду, бо хліба не буде (укр.).

Неправдиву вагу — до вогню, брехливого суддю — в кайдани (еф.).

Нема в суді нині правди (гал.).

Ні від тюрми, ні від суми не зарікайся (рос.).

Ніхто не суддя у своїй справі (укр.).

Один свідок — не свідок (в’єтн.).

Одного разу збрешеш — ніколи більше не повірять (індон.).

Одного покараєш — сто виправиш (лат.).

Очевидець — живий документ (фр.).

Перед судом і слова не кажи, тільки суду гроші покажи (укр.).

Перо в судіщо сокира в лісі, що захотів те й вирубав (рос.).

Піп чекає покійника, а суддя розбійника (рос.).

Піп чекає багатого, а суддя щедрого (рос.).

Пішов до суду в жупані, а прийшов із суду голяком (рос.).

Подати до суду не важко, важко йти туди (серб.).

Позивач — злидням помогая (баск.).

Порівняння — не доказ (фр.).

Почнеш судитися, будеш по світі з торбою волочитися (укр.).

Праведний суддя і попа, і мужика однією мірою судить (серб.).

Правда процвітає, суд захищає, а допомоги біднякові чекати нізвідки (ест.).

Простити, значить навчити (сх.).

Розумні до суду не ходять, а дурні звідти не виходять (укр.).

Самосуд — не суд (укр.).

Самому судити — не розсудити (рос.).

Сиди криво, а суди прямо (рос.).

Сильні та багаті рідко винуваті (укр.).

Сім бід — одна відповідь (рос.).

Скільки не ховатися — впіймають: немає де подітися (рос.).

Слабий — завжди винуватий (сх.).

Сліпий не має вчити зрячого (євр.).

Собаці — батога, судді — чарку (латис..).

Спочатку вислухай — потім суди (груз.).

Страта триває хвилину — відповідальність залишається назавжди (анг.).

Суд винить, як закон велить (рос.).

Суд правду знайде (укр.).

Суд і суддю судить (укр.).

Суддя праведний — опора камінна (рос.).

Суд — не на осуд, а на розсуд (рос.).

Судитися — не богу молитися: поклоном не відчепишся (укр.).

Суддя не чекає свічки, а чекає мішка (укр.).

Суд прямий, та суддя кривий (рос.).

Судити може мало хто — а засудити всі (євр.).

Суддя завжди в пошані в день суду. Батир в пошані в той день, коли біда (кирг.).

Суддям те корисно, що в кишеню полізло (сх.).

Суддя та багач, як сир з маслом (ефіоп.)

Суд квапливий рідко буває справедливий (укр.).

Суддя — що живіт: мовчить, а їсти просить (молд.).

Так суди, аби вовк був ситий і кози цілі (укр.).

Тільки невдахи йдуть жалітися до суду (в’єтн.)

Треба вислухати й іншу сторону (нім.).

Тримай суд по закону (рос.).

Тяжба і шкода — найгірше (укр.).

Тяжба — зашморг, суд — шибениця (нім.).

Тяжбу завів — став голим, як сокіл (рос.).

У кого кишеня повніша, для того й суд правіший (укр.).

У суді правди не шукають (укр.).

У суперечці треба вислухати дві сторони (євр.).

У того правди немає, хто від суду втікає (рум.).

Упереджений суддя — розбійника зліший (укр.).

У правдивого свідка на губах масло, а в брехливого батіг на спині (монг.).

У прокурора закон — опора (рос.).

Факти говорять самі за себе (лат.).

Факти вперта річ (рос.).

Хто нижчий, той винен (креол.).

Хто правого винить, той собі шкодить (нім.).

Хто судить, має бути розсудливим (нім.).

Хто почуває себе винним, може покаятися (нім.).