Читать «Судова риторика: теорія і практика: навч. посіб.» онлайн - страница 278

Валериан Васильевич Молдован

216. Servi res sunt.

(серві pec сунт)

Раби суть речі.

Рабы суть вещи.

217. Si vis pacem, para bellum.

(ci eic пацем, пара беллум)

Якщо хочеш миру, готуйся до війни (ця формула часто вживається в деяких країнах для виправдання мілітаристської гонки озброєння і підготовки до агресивної війни).

Если хочешь мира, готовься к войне.

218. Societas leonina.

(соціетас леоніна)

«Лев’яче товариство» (учасник якого отримує значно більшу долю прибутку, ніж його вклад).

«Львиное товарищество».

219. Stare decisis.

(старе децізіс)

Дотримуватися того, що вирішено раніше.

Придерживаться того, что решено раньше.

220. Rebus judicatis standum est.

(ребус юдікатіс стандум ест)

Належить дотримуватися рішень, що відбулися.

Надо придерживаться состоявшихся решений.

221. Status quo.

(статус кво)

Становище на теперішній час.

Положение на настоящий момент.

222. Status quo ante (bellum).

(статус кво анте (беллюм)

Становище на час, що передував (початкові війни). Положение на момент, предшествовавший (началу войни).

223. Stricto jure.

(стрікто юре)

За суворим правом.

По строгому праву.

224. Sui generis.

(суі генеріс)

1) Свого роду.

1) Своего рода.

2) Договір, що не підходить під установлені типи договорів. 2) Договор, не подходящий под установленные договорные типы.

225. Summum jus — summa injuria.

(суммум юс — сумма інюріа)

Вище право — вища несправедливість (право, доведене до крайнього формалізму, призводить до безправності).

Высшее право — высшая несправедливость.

Т

226. Talio esto.

(таліо вето)

Відплата за принципом таліона «око за око».

Возмездие по принципу талиона «око за око».

227. Testimonium paupertatis.

(тестімоніум паупертатіс)

Свідоцтво бідності (вживається в розумінні недоумства). Свидетельство бедности.

228. Testis unus, testis nullus.

(тестіс унус, mecmic нуллюс)

Один свідок — не свідок.

Один свидетель — не свидетель.

229. Testis oculatus pluris est quam auditi decem.

(mecmic окулятус плюріс ест квам аудіті децем)

Один свідок більше вартий, ніж десять осіб, які (лише) чули. Один очевидец стоит больше, чем десять людей, которые (только) слышали.

230. Tres faciunt collegium.

(трес фацгунт коллегіум)

Троє складають колегію.

Трое составляют коллегию.

U

231. Uberrimae fidei contractus.

(уберріме фідеі контрактує)

Договір, що вимагає найвищої сумлінності (відноситься, як правило, до договору страхування).

Договор, требующий наивысшей добросовестности.

232. Ubi eadem legis ratio, ibi eadem legis dispositio.

(убі еадем лєгіс раціо, ібі еадем лєгіс діспозіцю)

Там, де однакові підстави закону, там і постанови закону мають бути однаковими.

Там, где одинаковые основания закона, там и постановления закона должны быть одинаковыми.

233. Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia.

(убі ту Гаюс, ібі его Гая)

Де ти — Гай, там і я — Гая (цим підкреслюється залежність жінки від чоловіка).

Где ты — Гай, там и я — Гайя.

234. Ubi jus, ibi remedium.

(убі юс, ібі ремедіум)

Де є право, там є і його захист.

Где есть право, там есть и его защита.

235. Ubi meam rem invenio, ibi eam vindico.

(убі меам рем іивеніо, ібі еам віндіко)