Читать «Смерть и танцующий лакей» онлайн - страница 184
Найо Марш
— Вот и все, — нарушил наступившее молчание Мандрэг.
— Да, думаю, что все. Вы едете сейчас?
— Поехали? — спросил Мандрэг у Клорис. Она вяло кивнула, но не тронулась с места.
— Я бы не откладывал отъезд, — Аллейн выразительно посмотрел на Мандрэга.
— Поехали, дорогая, — ласково проговорил тот. Молодые люди попрощались и вышли.
— Дорогая? — пробормотала Херси. — Впрочем, у современной молодежи это ничего не значит. Почему вы их выпроводили, мистер Аллейн?
— Сейчас приедут полицейская и санитарная машины. Не очень приятное зрелище. Вы тоже, полагаю, захотите уехать?
— Нет, спасибо, — отказалась Херси. — Я думаю остаться с Джо. Он весь извелся. Ведь это его затея — созвать такую компанию. Не очень-то приятно это сознавать, — Херси взглянула на дверь в курительную. — Мистер Аллейн, — тихо заговорила она. — Я знаю, что он просто выродок, но я любила его мать. Может, она захотела бы, чтобы я с ним сейчас повидалась?
— На вашем месте я не стал бы этого делать. Мы скажем ему о вашей просьбе, а потом сообщим его ответ.
— Я хочу спросить… он признался?
— Он написал показания. Это не совсем признание.
— А что?..
— Больше я пока сообщить не могу, — ответил Аллейн. Он вспомнил исписанные листки с невразумительными фразами без начала и конца, противоречащими одна другой, где исступленные обвинения против Харта сменялись обвинениями против матери. Фокс потом докладывал ему: «Я уже устал предупреждать его. Он делал все по-своему. Он там каждым словом выдает себя, обеспечивает себе виселицу». Почувствовав взгляд Херси, он поднял глаза и увидел, что она смертельно побледнела.
— Мистер Аллейн, что будет с Николасом?
Аллейн ничего не ответил. Херси закрыла лицо руками.
Сквозь дождь Аллейн услышал шум подъезжающей машины. Вошел Фокс.
— Полиция, сэр.
— Хорошо, — ответил Аллейн и повернулся к Херси: — Извините, но я должен идти. — Все трое вышли в холл.
Фокс открыл парадную дверь. Холл наполнился шумом дождя. В сопровождении двух полицейских вошел высокий человек в штатском. Они с Аллейном пожали друг другу руки. Джонатан тоже подошел.
— Ну вот, Блэндиш.
— Очень жаль, сэр, что так произошло, — проговорил старший полицейский офицер Блэндиш. Бессильно махнув рукой, Джонатан вернулся к Херси.
— Все готово, мистер Аллейн?
— Да. — Они прошли в зеленую гостиную, закрыв за собой дверь.
— Херси, моя дорогая, не стоит тебе здесь оставаться.
— Ты хочешь, чтобы я ушла, Джо?
— Я… это ради тебя же.
— Тогда я останусь.
Так Херси все же увидела Николаса. С обеих сторон от него шли Бэйли и Фокс. Сзади, почти вплотную, старшие офицеры. Он шел мелкими шажками, переставляя ноги, как деревянный, и глядя исподлобья. На небритом лице застыла странная ухмылка, рот был слегка приоткрыт. Светлые волосы растрепанными космами свисали на лоб. Не поворачивая головы, он искоса взглянул на Джонатана. Тот сделал к нему шаг. Фокс и Бэйли остановились.
— Я хотел только сказать, — произнес Джонатан, — чтобы ты дал мне знать, если захочешь, чтобы я связался с твоими адвокатами или еще что-нибудь.