Читать «От теории к практике (сборник)» онлайн - страница 38
Андрей Верещинский
– Я же вам говорил, что это светлый лес, и, как видите, листочки в нем не всегда черные: они бывают и светлыми, если ты находишься под ними. Но это происходит только ночью. Днем в лесу хоть глаз выколи – ничего не видно, солнечные лучи сквозь черную листву не попадают, но зато, впитав в себя эти лучи, деревья прекрасно освещают ночью путь. Вот почему двигаться по лесу можно только ночью, – тихо ответил Пискля.
– Невероятно, – также тихо сказал профессор.
В этот момент из леса освещаемый листьями вышел крыса-клоун и, поприветствовав поклоном головы своих собратьев, остановился перед ними.
– Эти путешественники хотят пересечь наши великие камни, проведи их Ук, – сказал первый крыса-клоун, показывая в сторону путешественников.
– Это Ук. Он будет вашим проводником по нашим великим камням, – повернувшись к путешественникам, сказал первый крыса-клоун.
Ук неторопливо подошел к путешественникам. Тем временем остальные крысы-клоуны растворились в лесной чаще. Ук был немного ниже и подвижнее своих собратьев.
– Приветствую вас на великих камнях Черной страны! Я, Ук, проведу вас. Следуйте за мной. С этими словами он ловко развернулся и пошел в чащу.
– Добрый вечер, – лишь успели сказать путешественники и двинулись вслед за Уком.
Путешественники шли по каменной тропинке, дорогу им освещали загорающиеся над их головами листья. Деревья стояли прямо на черных камнях, их корни расстилались прямо по камням, будто присосавшись корнями к ним. Большие раскидистые кроны не позволяли поникнуть ни одному солнечному лучику. Тропинка шла сквозь чащу. Пройдя метров триста, путники остановились на небольшой круглой площадке, от которой расходилось несколько дорог: одни узенькие, другие широкие. Присмотревшись, можно было увидеть, что широкие дороги представляли собой два желоба. Посреди площадки, на которой оказались путники, стояли четыре шара, как будто обрезанные с двух сторон, словно круг сыра. Внутри эти непонятные сооружения были пустыми, если не считать двух рядов установленных кресел. Все шары были морковного цвета и ярко выделялись на черном фоне. В трех из них, на креслах расположились крысы – клоуны, а один пустовал. Подойдя к нему, Ук потянул за рычаг и опустил лестницу, ведущую к креслу, расположенному на втором ряду.
– Прошу Вас, – пригласив путников жестом, сказал Ук.
Путешественники устроились в удобном кресле. В нем было очень мягко и комфортно, они словно утонули в нем. Пискля сел впереди. Ук, обойдя шар с другой стороны, толкнул его и, подняв лестницу, ловко запрыгнул на переднее кресло. Перед ним располагалось два шара, за которые он взялся и, повернув один из них, направил шар в один из желобов. Шар, набирая скорость, покатился по нему вниз. Мимо проносились деревья, а путешественники, затаив дыхание, смотрели по сторонам. Над ними как и прежде загорались листья, только теперь они светили разными цветами и начинали загораться до того, как шар приближался к ним. Шар катился то вверх, то вниз. Когда он скатывался на новом спуске, тотчас же забирался на очередной подъем, и все повторялось. Постепенно путешественники привыкли к этому скоростному движению и смогли наблюдать за проносящимся мимо них пейзажем. Вначале это был однообразный черный пейзаж из черных деревьев, но вот, то тут, то там деревья стали становиться все больше и больше, и в их стволах стали появляться небольшие светящиеся окна с разноцветными стеклами и занавесками в них. Окна были различной формы, рядом с окнами располагались двери, которые были раскрашены в различные цвета. Дорожки от дерева к дереву были выложены маленькими разноцветными плиточками. То там, то здесь по ним ходили крысы-клоуны, звеня друг другу колокольчиками при встрече. Над каждым крысой-клоуном по мере его движения загорались разноцветные листочки. Это был целый город. Желоба петляли между деревьями. Повсеместно были построены полукруглые деревянные мосты с резными перилами. Путешественники глядели во все глаза.