Читать «От теории к практике (сборник)» онлайн - страница 20

Андрей Верещинский

– Это только мне кажется от жажды, что где течет вода или кто то еще слышит это? – обернувшись к друзьям, спросил кот.

– Нет, ты не один это слышишь, – остановившись, ответил профессор.

– Да, где-то рядом явно течет ручеёк, – глядя по сторонам, сказал Герман.

– Чем дальше мы идем тем, громче звук ручья, давайте двигаться быстрее, – сказал профессор и пошел вперед.

Звуки журчащей воды становились все громче и громче, и вот уже путешественники слышат звук воды прямо перед собой, но не видят никакой речки или даже маленького ручейка. Остановившись, путники переглянулись.

– Что-то тут не так мы, слышим звук, но не видим воду, так не бывает, она должна быть, где-то рядом, – внимательно смотря вперед, сказал Карл Федорович.

– Поберегись – раздалось слева из-за холма, и через секунду оттуда показалась круглая с всклокоченными волосами голова, а затем показалось не менее круглое туловище, на котором, словно маятник, раскачивалась то в одну, то в другую сторону голова. Этот невероятно круглый человек, одетый в зеленый в белую полоску костюм, в котором он казался очень похожим на арбуз, просто плыл по полю. Он не двигал ни ногами, ни руками, но при этом приближался к путешественникам.

Приглядевшись, путешественники увидели, что человек-арбуз стоит на зеленом плоту, который, плывет по траве. Не прошло и минуты, как человек-арбуз подплыл к ним. Приглядевшись, друзья увидели, что зеленый плот плывет по прозрачной воде, внутри которой колышется трава. Вода удивительным образом была похожа на желе, она словно текла в какой-то прозрачной форме, но при этом её ничто не ограничивало. Плот замер прямо перед путешественниками, и они увидели, что небольшой, по своим габаритам, плот состоял из ровных, будто на подбор, стволов зелёных деревьев, которые были связаны между собой зелеными лианами. Этот зеленый цвет делал плот на фоне зеленой травы незаметным.

– А я был уверен, что вас сегодня встречу. Хе-хе-хе. Ни на минуту не сомневался! Ну что вы стоите, словно зонтики в углу. Хе-хе-хе. Его Величество любит новые лица, так, что прошу на борт и отправимся в замок, – приглашая путешественников, сказал человек-арбуз.

– Извините, но я боюсь, что Вы ошиблись. Мы здесь впервые и Вас незнаем, – улыбнувшись, ответил профессор.

– Ну нет же, как Вы такое могли подумать. Чтобы я, да обознался. Хе-хе-хе. Да это просто невозможно! Хе-хе-хе. Ну, конечно, я не ошибся, и это именно вы. Хе-хе-хе. Да, мы видимся впервые, но я не сомневался, что мы сегодня встретимся. Хе-хе-хе. Я всегда вижу во сне, кого увижу завтра. Хе-хе-хе. Прошу вас, – еще раз пригласил человек-арбуз.

– Вы хотите нас пригасить в замок, что расположился на вершине этих скал? – показывая в сторону неприступных скал лапой, спросил кот.

– Конечно. Хе-хе-хе. Другого замка тут нет. Хе-хе-хе, – радостно ответил человек-арбуз.

– Спасибо за это неожиданное предложение, но удобно ли это – так сразу и к его Величеству, – осторожно спросил профессор.