Читать «Изгнание злого духа» онлайн - страница 49

Роберт Лоуренс Стайн

Небо потемнело. Мрачные силуэты деревьев, казалось, плотнее обступили нас.

Глаза Глена пугающе поблескивали в тускнеющем свете.

— Кажется, до тебя начинает доходить, не так ли? — тихо проговорил он. — Ты понимаешь, как я все это делал. И, надеюсь, понимаешь, почему я должен был отомстить этим сестричкам.

— Из-за того, что тогда подстроила Джеки — перед всей школой? Из-за костюма Тарзана? Из-за того, что они продолжали дразнить тебя и потом?

Он кивнул.

— Но… А как же твоя газонокосилка? — спросила я. — Она перестала тебя слушаться, врезалась в дерево и чуть не отхватила тебе ногу.

Глен усмехнулся.

— Здорово получилось, да? Я все это разыграл. Хотел, чтобы все подумали, что ты в этом виновата. Чтобы решили, что зло в тебе. Тогда я бы смог как следует отомстить этой троице, но все бы стали винить тебя!

Глаза его возбужденно блестели, он был так доволен собой.

— Ты совершенно беспомощна, Мэгги. Никаких волшебных чар у тебя нет. Но я могу дать тебе их. Я могу поделиться с тобой своей магией. Одним лишь прикосновением.

Он взмахнул в мою сторону рукой.

— Нет! — вскрикнула я. — Не надо мне твоей магии, Глен, я не хочу. Я только хочу…

Казалось, он не слышит моих слов.

— Теперь мы вместе, — продолжал он, сверкая глазами в тусклом свете дня. — Я и ты против них всех.

Он протянул ко мне руку.

— Давай же, возьми часть моей силы. Пожми мою руку. Пожми еще раз, Мэгги. Теперь мы с тобой вместе. И мы им покажем, этим трем Джей.

— Нет! — опять крикнула я. — Я не хочу!

Дико сверкнув глазами, он попытался схватить меня за руку.

Но я увернулась. Споткнулась об упавшую ветку и, с трудом удержавшись на ногах, понеслась без оглядки.

— От этого тебе не убежать! — крикнул он мне вслед.

И я со страхом ощутила, как какая-то сила непреодолимо удерживает меня, толкает назад, не дает двигаться.

— Не-е-ет! — в отчаянии я молотила кулаками по невидимой, преградившей мне путь стене. Я упиралась ногами в землю, наваливалась плечом, стараясь пробиться через преграду, которой не могла видеть.

Но Глен не пускал меня, используя свою страшную силу, чтобы сделать меня пленницей.

— Я тебя предупреждал, Мэгги! — крикнул он. — Тебе не убежать! И не пытайся!

И тут опавшие листья взметнулись в воздух вместе с комьями мокрой земли, завертелись, как торнадо, и обрушились на меня. Тонкие ветки хлестали меня по лицу. Длинные побеги цеплялись, обвивая туловище, ноги.

— Перестань! — взмолилась я. — Пожалуйста, перестань!

Мокрые листья, побеги, ветки, прекратив свое бешеное кружение, улеглись к моим ногам. И когда они опустились на землю, я услышала быстрые шаги по извилистой тропинке.

Три фигуры неотвратимо приближались к нам сомкнутым строем. Три сестры Маллен шагали к нам, взмахивая сжатыми в кулаки руками. Все три вместе, рассерженные и решительные. Я видела это по их лицам, по их деревянной походке.

Я в ловушке, мелькнула мысль.

Сзади Глен, со своей магией, которая не дает мне убежать. Впереди надвигающиеся на меня разъяренные сестры Маллен.

В ловушке. В ловушке…

Что же мне делать?

Глава XXVII

«Я СОГЛАСНА…»