Читать «Изгнание злого духа» онлайн - страница 47
Роберт Лоуренс Стайн
И начали сжимать кольцо — пригнув головы, выгнув спины, алчно щелкая челюстями. Готовясь напасть.
Животные наступали. Кольцо все сжималось… сжималось…
Дрожа всем телом, Джуди беспомощно забилась в угол.
Они убьют ее, поняла я.
Они хотят ее убить. И все это из-за меня.
Что я могу сделать? Что?
И вдруг я поняла — мне нужно уйти. Если я уйду из зала, может быть… может быть, тогда… животные придут в себя. И Джуди будет спасена.
Я повернулась к выходу. Спотыкаясь и пошатываясь, вышла из дверей — и побежала.
Прочь отсюда. Обратно в холодное утро, все еще туманное и серое.
Мимо автостоянки и велосипедной стойки. Вокруг здания культурного центра. В лес. В чистый, пахнущий прелыми листьями лес. В темноту, спасительную темноту под голыми осенними деревьями. Хрустели ветки, под ногами шуршали опавшие листья.
Я бежала по извилистой, заросшей папоротником тропинке, проложенной кем-то сквозь чащу старых деревьев и низкий колючий кустарник. Я бежала… бежала… не разбирая дороги… бежала, пока из здания центра не перестали доноситься крики.
Потом остановилась за рядом вечнозеленого кустарника. Остановилась перевести дух.
И услышала быстрый топот приближающихся ног.
Это ребята из зала — они гонятся за мной, поняла я!
Они уже близко и сейчас схватят меня!
Глава XXV
ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С ГЛЕНОМ?!
Ахнув, я нырнула за стену вечнозеленого кустарника. Ежевика цеплялась за рукава моей толстовки. Мокрые листья липли к обуви.
Не в силах сдержать свое хриплое дыхание, я напряженно прислушивалась к шагам. Успел кто-нибудь меня увидеть?
Что они со мной сделают, если схватят?
В боку у меня кололо. Грудь, казалось, готова была разорваться.
Я выглянула из-за кустов.
— Глен! — вместо крика из моего рта вылетел хриплый шепот. — Глен, это всего лишь ты!
Я была так рада его видеть. С быстро бьющимся сердцем я встала в полный рост.
Глен бежал ко мне, и его не застегнутая джинсовая куртка летела за ним.
— Ты в порядке? — спросил он, внимательно оглядывая меня. — Я слышал…
— Это было так ужасно! — воскликнула я. — Во мне… зло. Я только что совершила нечто ужасное. Теперь я никогда не смогу вернуться. И больше у меня нет друзей. Это конец!
Глен поднес палец к губам:
— Ш-ш-ш… Успокойся, Мэгги.
— Как это «успокойся»? — возмутилась я. — Никогда я не успокоюсь. Никогда! Ты что, Глен, не понимаешь? Я теперь осталась совсем одна. Я чудовище! Ужасное злобное чудовище!
Он все также, не отнимая пальца от губ, прошептал:
— Мэгги, я по-прежнему твой друг.
— Но ведь… ведь…
— Теперь нас двое: ты и я, — тихо произнес он. — Ты и я — против них всех.
— А как же мои подруги? Мои подруги — Джеки, Джуди и Джилли?
Выражение лица Глена изменилось. Взгляд его стал холодным, лицо жестким.
— Так им и надо, — прошипел он. — За что боролись, на то и напоролись.
Пораженная изменением в его голосе и ледяным блеском в глазах, я судорожно сглотнула.
— Но, Глен…
— Они полные идиотки, — презрительно фыркнул он. — Радуйся, что избавилась от них, Мэгги. Тем лучше — вот что ты должна сейчас говорить! Тем лучше.