Читать «Изгнание злого духа» онлайн - страница 47

Роберт Лоуренс Стайн

И начали сжимать кольцо — пригнув головы, выгнув спины, алчно щелкая челюстями. Готовясь напасть.

Животные наступали. Кольцо все сжималось… сжималось…

Дрожа всем телом, Джуди беспомощно забилась в угол.

Они убьют ее, поняла я.

Они хотят ее убить. И все это из-за меня.

Что я могу сделать? Что?

И вдруг я поняла — мне нужно уйти. Если я уйду из зала, может быть… может быть, тогда… животные придут в себя. И Джуди будет спасена.

Я повернулась к выходу. Спотыкаясь и пошатываясь, вышла из дверей — и побежала.

Прочь отсюда. Обратно в холодное утро, все еще туманное и серое.

Мимо автостоянки и велосипедной стойки. Вокруг здания культурного центра. В лес. В чистый, пахнущий прелыми листьями лес. В темноту, спасительную темноту под голыми осенними деревьями. Хрустели ветки, под ногами шуршали опавшие листья.

Я бежала по извилистой, заросшей папоротником тропинке, проложенной кем-то сквозь чащу старых деревьев и низкий колючий кустарник. Я бежала… бежала… не разбирая дороги… бежала, пока из здания центра не перестали доноситься крики.

Потом остановилась за рядом вечнозеленого кустарника. Остановилась перевести дух.

И услышала быстрый топот приближающихся ног.

Это ребята из зала — они гонятся за мной, поняла я!

Они уже близко и сейчас схватят меня!

Глава XXV

ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С ГЛЕНОМ?!

Ахнув, я нырнула за стену вечнозеленого кустарника. Ежевика цеплялась за рукава моей толстовки. Мокрые листья липли к обуви.

Не в силах сдержать свое хриплое дыхание, я напряженно прислушивалась к шагам. Успел кто-нибудь меня увидеть?

Что они со мной сделают, если схватят?

В боку у меня кололо. Грудь, казалось, готова была разорваться.

Я выглянула из-за кустов.

— Глен! — вместо крика из моего рта вылетел хриплый шепот. — Глен, это всего лишь ты!

Я была так рада его видеть. С быстро бьющимся сердцем я встала в полный рост.

Глен бежал ко мне, и его не застегнутая джинсовая куртка летела за ним.

— Ты в порядке? — спросил он, внимательно оглядывая меня. — Я слышал…

— Это было так ужасно! — воскликнула я. — Во мне… зло. Я только что совершила нечто ужасное. Теперь я никогда не смогу вернуться. И больше у меня нет друзей. Это конец!

Глен поднес палец к губам:

— Ш-ш-ш… Успокойся, Мэгги.

— Как это «успокойся»? — возмутилась я. — Никогда я не успокоюсь. Никогда! Ты что, Глен, не понимаешь? Я теперь осталась совсем одна. Я чудовище! Ужасное злобное чудовище!

Он все также, не отнимая пальца от губ, прошептал:

— Мэгги, я по-прежнему твой друг.

— Но ведь… ведь…

— Теперь нас двое: ты и я, — тихо произнес он. — Ты и я — против них всех.

— А как же мои подруги? Мои подруги — Джеки, Джуди и Джилли?

Выражение лица Глена изменилось. Взгляд его стал холодным, лицо жестким.

— Так им и надо, — прошипел он. — За что боролись, на то и напоролись.

Пораженная изменением в его голосе и ледяным блеском в глазах, я судорожно сглотнула.

— Но, Глен…

— Они полные идиотки, — презрительно фыркнул он. — Радуйся, что избавилась от них, Мэгги. Тем лучше — вот что ты должна сейчас говорить! Тем лучше.