Читать «Наследники страны Ямато» онлайн - страница 151
Ольга Евгеньевна Крючкова
36
Будзинга – так называемая живопись образованных людей, основанная на китайских художественных традициях.
37
Абуна-э – эротические картины, представленные в гравюре на дереве.
38
Го – древняя японская игра, аналог шашек.
39
Фурисодэ – церемониальная одежда (кимоно с очень длинными рукавами). Надевали девушки в день совершеннолетия или в день свадьбы. Является символом девственности. В день свадьбы богатые невесты также могли облачаться в специальное свадебное кимоно широ-маку.
40
Бугаку – ранний театральный жанр японского искусства. Включал в себя как ритуальные представления и песнопения, так и развлекательные – светские.
41
Час Лошади – 11.00: 13.00.
42
43
Кимоно цвета азалии – нежно-розовое кимоно с тёмно-зелёной подкладкой.
44
Поккури – дорогая деревянная обувь, расписанная художником, на ней крепились маленькие колокольчики. Обувь снабжалась специальной плетёной стелькой из травы.
45
46
Цитра – японский щипковый инструмент, аналог гуслей.
47
Час Обезьяны – 15.00: 17.00.
48
Имеется в виду императрица.
49
Подразумевается занятие поэзией, но в данном случае – и любовью.
50
Гора недалеко от Киото.
51
Буддийский рай.
52
Айдзури – цветная печать с использованием индиго в качестве ведущего цвета и его оттенков.
53
Луна, т. е. месяц назад
54
Кодзики, свиток первый, глава четвёртая. Перевод со старояпонского Е.М. Пинус, 1972 год.
55
Фонетическое письмо – упрощённое, так называемое женское письмо, в отличие от каллиграфического, основанного на сложных китайских иероглифах.
56
Столичными назывались княжества, расположенные вокруг Киото. Помимо общепринятых налогов с них взималась подать на содержание чиновников и дворца.
57
Ямато – историческое государственное образование в , которое возникло в районе (современная ) в III–IV веках. Существовало в течение одноимённого до , пока не было переименовано в 670 году в Ниппон «».
58
Примерно IX–XII века.
59
Ёдогава – река, берущая начало из озера Бива, впадает в Окский залив.
60
Байсин – вассал вассала.
61
Тотори – порт на берегу Японского моря.
62
Четыре моря – Япония.
63
Живописная гора в Киото.
64
Члены кланов Адзаи и Асакура, враждебные клану Оды, некогда пытались укрыться за стенами Энракудзи, надеясь на то, что Нобунага не посмеет его штурмовать. Но это не умерило решительности Оды Нобунаги, и он приказал осадить стены монастыря, готовясь к штурму. Монастырь от полного разрушения спасло лишь личное вмешательство императора Огимати.