Читать «Решительная леди» онлайн - страница 94

Бронвин Скотт

Роуланд взял себя в руки и изобразил удивление, подняв бровь.

— Вас можно поздравить? Ты согласилась?

В душе он надеялся, что интуиция его не обманывает, Элиза не могла принять это предложение после того, что между ними было.

Ее лицо тоже не выдавало настоящих мыслей, и в разговор вернулась былая напряженность.

— Нет, не согласилась. Просто подумала, что ты должен знать.

Занятий любовью, поцелуев и всего прочего не будет до тех пор, пока ситуация с Чарльзом не разрешится.

Роуланд внимательно посмотрел в лицо Элизы, надеясь прочитать ее мысли.

— Ты собираешься принимать это предложение?

— Не знаю, — медленно проговорила она. — Думаю, сначала нужно решить, что делать с верфью.

В ее глазах блеснул огонек надежды, Роуланд понял, что дело не в верфи, а в нем самом.

— Сегодня мы плохо поработали, — Элиза усмехнулась, — я до сих пор не знаю, соглашаться или нет. И я говорю не только про верфь.

Дориан рассмеялся. По крайней мере, Элиза не спешила принимать предложение Чарльза.

— Возможно, все гораздо лучше, чем ты думаешь.

Она с сомнением посмотрела на него.

— Не уверена, что тотальная война с торговцем оружием — это хорошо.

— Если ты продашь яхту, я пойму.

Мысль о том, что судно окажется в грязных руках Тайна, не даст ему покоя до конца жизни. Но Роуланд смирится с этим, только так можно защитить Элизу.

— Если решишь сопротивляться, я буду защищать тебя всеми силами. Я не могу принять решение за тебя, Элиза, — он хитро улыбнулся и наклонился к ней, — зато могу сделать вот это.

И Роуланд поцеловал ее. К сладости Элизы примешивался привкус вина и клубники. Он чувствовал кончиком языка ее острые маленькие зубки. Она не сопротивлялась, несмотря на обещание не поддаваться ему, а это означало, что надежда действительно осталась.

— Я же говорила тебе, не могу, — наконец мягко возразила Элиза.

— Зато я могу. Мне Чарльз предложения не делал. — И Дориан снова ее поцеловал, чтобы доказать истинность своих слов.

* * *

На помосте, с которого вскоре должны были спустить яхту на воду, стояла Элиза. Волнение и радость обуревали ее. В одной руке она держала бутылку шампанского, чтобы разбить ее о борт судна, другой придерживала шляпку, которую трепал ветер. Он дул с силой, подходящей для проверки парусов, и потому, несмотря на затянутое плотными облаками небо, условия для пробной поездки были идеальными. Наконец-то этот день настал. Элиза уже давно прошла точку невозврата, гораздо раньше, чем поняла это. С самого начала она не была готова продать верфь или хотя бы яхту, но только теперь смогла себе в этом признаться. Только теперь, стоя рядом с Дорианом на помосте для спуска под лучами восходящего солнца, осознала, что яхта принадлежит ей, это ее творение, результат ее работы, награда за усилия. К гордости, которую Элиза испытывала в тот момент, примешивалось чувство одиночества. Раньше в дни спуска судов на воду ее отец устраивал пышные празднества, он любил это. Часть гостей заполняла помост, часть оставалась на своих яхтах, которые ждали на реке новое судно, готовые присоединиться к нему после того, как особо важные персоны взойдут на борт. Там всех ждало угощение и шампанское, отец произносил речь. Иногда при этом присутствовали даже члены королевской семьи.