Читать «Маленькая ложь» онлайн - страница 45

Мирра Блайт

Внезапно она открыла их, почувствовав чье-то присутствие.

В нескольких ярдах стояла Кет и не сводила с нее глаз. На ней был яркий пляжный наряд, копна золотых волос была забрана в пучок на макушке. Она казалась очень красивой, но весьма мрачной.

— Где Тед? — спросила она.

Элизабет неторопливо смерила ее взглядом. Она и раньше встречала таких женщин, которые считали, что грубость служит признаком пресыщенной изысканности.

— Тед уехал в Лондон, — спокойно ответила она.

Кет плюхнулась в кресло.

— О, проклятье, а я надеялась поговорить с ним. — Она сидела, уставившись на свои маленькие белые сандалии.

Элизабет, не скрывая заинтересованности, откровенно разглядывала ее. Кет была старше, чем показалось Элизабет вчера вечером — ей, скорее, около тридцати, решила девушка, заметив у собеседницы легкие морщинки у глаз и вокруг рта.

Кет, должно быть, уловила, что Элизабет изучает ее, потому что, порывшись в пляжной сумочке, вытащила огромные солнечные очки, которые наполовину закрыли ей лицо.

Очки Элизабет лежали рядом на столике. Потянувшись за ними, она подумала, что они с Кет напоминают фехтовальщиков, которые надевают маски перед боем.

Несомненно, Кет уже продумала свою линию нападения.

— Надеюсь, вы догадываетесь, почему Тед обручился с вами? — резко спросила она.

Придется выпутываться. Довольно забавно, когда нужно отвечать не по делу, стараясь врать как можно меньше.

— Конечно, — холодно ответила Элизабет, — потому что он этого хотел.

По всей видимости, Кет ожидала не такого ответа.

— Не думаете же вы, что он женится на вас?

— О, я вообще ни о чем не задумываюсь, я просто знаю. — К сожалению, это было правдой.

Огромные стекла очков теперь были устремлены прямо на нее.

— Вы очень довольны собой, не так ли? — Кет начала демонстрировать признаки того, что выходит из себя. — Вы же понимаете, что он на вас не женится. Тем более теперь, когда я свободна. Мы с Тедом с детства предназначены друг для друга. Мы были влюблены еще в школьном возрасте. Я совершила дурацкую ошибку, потому что была очень молода и глупа, но теперь снова обрела свободу. Я не могла решить, стоит ли мне возвращаться домой. Полагаю, что он прикинул: если он даст понять, что спутался с дешевой машинисточкой, которую никто в глаза не видел, то я возревную и вернусь к нему. Это самый древний и верный в мире способ. Он сработал, и вот я здесь. Так что не считаете ли вы, что вам пришло время убираться?

Элизабет вся кипела от ярости. Она спихнула Бенджамина с колен и встала.

— Я полагаю, что убираться пора вам, — ледяным тоном сказала она. — Это личные апартаменты Теда, и вас сюда не приглашали.

Кет тоже вскочила. Она была на несколько дюймов ниже Элизабет.

— Что вы, черт побери, о себе возомнили? — В ее голосе зазвучали визгливые нотки. — Вы не можете мне приказывать!

Элизабет сделала шаг вперед, чувствуя, что теперь она владеет ситуацией.