Читать «Пражский музей пыток» онлайн - страница 14

Антон Станиславович Антонов

По пути в номер спрашиваю на ресепшене о Французе… и в ответ слышу «Мы не имеем права давать такую информацию». Великолепно. Киношная попытка дать взятку в сто крон, едва не стоит мне выселения из номера. Ладно. Хорошо. Может и сумма маловата, но одной задачей меньше.

Жены в номере не оказывается. Ложусь с книгой, усмиряя сердце и мысли. Читая, всё время съезжаю на предстоящий разговор. В конце концов откладываю книгу и лежу прокручивая будущий диалог. Постепенно взбудораживаю себя до невозможности больше терпеть. Звоню Марине.

Со стола раздается рингтон её телефона. Блин, да ладно? Ну опять оставила. Зачем вообще тогда сотовый? Неужели трудно положить в карман? Подхожу к столу, беру мобильник жены, в надежде, что по моему примеру написала куда пошла. Наивный. Ага, стала бы она его оставлять для этого – просто забыла. Осматриваю стол на предмет записки: её нет, зато есть кое-что другое.

Часы. Не ёё. Мужские механические часы. Беру их, понимая, что где-то видел. У американца такие были…

В голове образуется пустота.

Во мне образуется пустота.

Начинаю видеть себя как будто со стороны: садящегося на стоящий рядом стул, берущего карандаш и делающего запись в блокноте – «Я спятил?»

5

Состояние прострации длится около восьми минут, затем вырываю лист блокнота. Это не важно. Её надо найти. Захожу в туалет выбросить бумажку с бесполезным вопросом, и справить нужду. Пока мою руки, стараюсь определиться что делать. В любом случае: пока ищу Марину, возможно и станет понятно – псих ли я. Ополаскиваю лицо холодной водой: бодрит.

Для начала стучусь во все соседние номера: нигде никого. Неудивительно – самое время для прогулок и экскурсий. Спускаюсь на ресепшен, слава богу, администратор другая. Выкладываю на стойку найденные часы и сразу перехожу к сути:

– Добрый день. Я из номера 211. Моя жена пропала.

– Пропала?

– Да. Я вернулся с прогулки, а её нет. Её телефон лежал на столе, а рядом было вот это. Чужие мужские часы.

– Ну, может она просто вышла в магазин, например. А часы это подарок для вас.

– Мы женаты 7 лет. Она никогда не купит мне в подарок часы: я их не ношу. К тому же, эти же часы я видел вчера, на руке пожилого американца. Точнее он говорил по-английски, поэтому я думаю, что он американец. Похож на американца.

– То есть в номере вы нашли часы другого мужчины, и думаете, что жена пропала?

– Именно. Погодите, вы на что намекаете? Что пока меня не было, она спуталась с каким-то стариканом? Да вы издеваетесь?

– Успокойтесь, пожалуйста. Когда вы её видели?

– Где-то в половине седьмого утра, когда пошел на улицу подышать.

– Сегодня?

– Блин, да конечно сегодня! – Сорвавшись, припечатываю ладонь к стойке. Чёрт, больно. – Вчера вечером, мы с женой сталкиваемся с незнакомым пожилым мужчиной возле нашего номера. У него якобы часы остановились. Она сказала ему сколько времени, он ушел. Сегодня я прихожу с прогулки – жены нет, её телефон на столе, а рядом часы вчерашнего старика. Что, по-вашему, я должен думать?