Читать «Озерные арабы» онлайн - страница 17
Уилфрид Тесиджер
Твердая на вид почва была на самом деле чрезвычайно сырой. Это был слой корней и перегноя, плавающий на поверхности воды. Несколько лет спустя я подстрелил крупного кабана, пасшегося на таком островке; незадолго до этого растительность на нем была выжжена. Кабан стоял на островке, как на твердой земле, но, когда мы проходили мимо этого же места часом позже, туша животного исчезла.
— Наверное, я не убил его. Он пришел в себя и убежал.
— Нет-нет, — ответил мой спутник. — Кабан был мертв. Просто туша затонула.
У одного из островков лодка Фалиха подошла к моей.
— Здесь! — сказал он и крикнул своим людям:
— Высаживайтесь и посмотрите, есть ли тут живность.
Несколько человек высадились на берег, держа остроги перед собой. На этом островке животных не оказалось, и они попытали счастья на другом, а потом на третьем. Я засмотрелся на пару певчих птиц, прыгавших в тростнике. Вдруг раздался громкий треск, а затем крики:
— Вот он! Быстрее! Берегись! Вот это да! Их целых четыре!
Раздался всплеск, и все затихло.
— Куда они ушли? — спросил другой голос.
— Они бросились в воду. Один выскочил прямо у меня из-под ног, слово даю! Величиной с осла, клянусь Аллахом!
Кто-то другой громко сказал:
— Я метнул острогу и чуть не попал! Самка с тремя поросятами!
Тут опять раздались крики:
— Они забрались сюда! Быстрее окружай их, отрезай от воды!
Мы были зажаты в узком проходе между двумя островками, но мой гребец стал поспешно табанить на открытую воду, где к нам присоединились еще несколько лодок. Охота переместилась на другой островок, и, по мере того как мы, торопясь, подходили к нему, возбуждение там все нарастало. Вдруг раздался короткий пронзительный визг, затем смех. Кто-то крикнул:
— Я попал! Это один из маленьких. Он был в воде. Я утоплю его.
Мимо прошла лодка Фалиха. Он сиял плащ и греб сам.
— Куда ушла самка, Манати? — спросил он энергичного старика, который руководил охотой.
— По-моему, туда, на большой остров,
Манати исчез из виду, нырнув в тростниковые заросли, за ним последовали еще двое. Было слышно, как они продираются сквозь заросли. Один из них крикнул:
— Здесь она не проходила.
Немного погодя прозвучал голос Манати:
— Вот следы!
Однако ничего не произошло, и я решил, что они, должно быть, потеряли след. Но тут с дальнего конца островка послышался громкий треск. Раздался крик:
— Она убьет меня! Убьет!
Кто-то воскликнул:
— Самка напала на Манати. Живей, ребята! Быстро! Где же наши бойцы?
Многие откликнулись на его зов и бросились в заросли.
Фалих, я и несколько других изо всех сил гребли к дальнему концу островка. Там мы увидели Манати: его укладывали в одну из больших лодок. От его окровавленной рубахи осталась половина. Он лежал с закрытыми глазами, с правой стороны ниже поясницы зияла рана, в которую можно было бы вложить кулак. Фалих склонился над ним и спросил с беспокойством: