Читать «Первая красавица» онлайн - страница 56

Кэтти Уильямс

– Расслабься, – прошептал он, механически поглаживая ее по руке, отчего она едва ли не лишилась способности дышать.

– Я очень давно не летала, – выдохнула Холли. – И уже забыла, как ненавижу взлетать.

– Думай о чем-нибудь другом, – посоветовал Луис, все так же продолжая ее поглаживать и возбуждаясь от одного этого легчайшего прикосновения. – Сосредоточься на мне. Ты как раз говорила, что я злобный монстр, соблазняющий бедных невинных девочек, чтобы потом безжалостно вышвырнуть их вон.

Улыбнувшись, Холли поняла, что не стоит продолжать этот разговор, и сосредоточилась на прикосновении Луиса.

– Однако же, в свою защиту могу сказать, что никогда не давал несбыточных обещаний, – продолжил Луис, и Холли наконец-то на него посмотрела. Неужели это такой способ сказать, что она сама во всем виновата, понадеявшись на большее? Ведь он же действительно ничего ей не обещал…

Холли аккуратно высвободила пальцы.

– Лучше расскажи мне про свой отель.

– Вечно так не получится.

– Как?

– Рано или поздно ты не сможешь убежать от разговора о будущем.

– Но мы же и так уже все обговорили! Я не готова стать для тебя вечной обузой. Мы оба заслуживаем лучшего.

– Вообще-то сейчас я имел в виду не брак, а наши финансовые отношения.

– Понятно, – протянула Холли. Значит, он действительно понял, что замуж за него она не пойдет. Вот и отлично. Только почему ей так грустно?

– Я прослежу, чтобы ты ежемесячно получала сумму достаточную как для твоих потребностей, так и для содержания ребенка. Если хочешь, можем обойтись без адвокатов, но я бы все-таки советовал заключить письменное соглашение, так всем будет проще.

Как же сложно переключиться на деловой тон и обсуждать ребенка, как какую-ту сделку…

– Разумеется, я сделаю один вклад на имя ребенка, а второй на тебя, чтобы при необходимости ты всегда могла совершать незапланированные траты. Скоро ты сможешь оценить истинный размах моей щедрости.

– Да, опять все сводится к деньгам…

– Ты меня совсем не слушаешь? – Могла бы хотя бы сделать вид, что ей интересно.

– Слушаю, я не сомневаюсь, что ты сможешь обеспечить нас всем необходимым.

– Замечательно. Тогда перейдем к следующему вопросу.

– К какому?

– К вопросу об общении.

– Я над этим думала и поняла, что мне придется пойти на уступки. Мы должны жить… разумеется, под «мы» я подразумеваю себя и ребенка, – торопливо добавила Холли, желая подчеркнуть, что уяснила, что он больше не намерен настаивать на женитьбе.

– Разумеется. – Неужели она серьезно собирается остаться другом и ему не на что рассчитывать? Что он тогда скажет матери?

– Я готова переехать поближе к Лондону. Энди говорит, что сможет продать и коттедж, и приют. Но я соглашусь передать свое дело лишь подходящему человеку и никогда не стану жить в Лондоне. Ты говорил, что готов ездить…

Почему она так настойчиво пытается выкинуть его из своей жизни?

– Готов, но недалеко.

– Значит, придется подыскать что-нибудь, что устроит нас обоих. – Холли уже буквально видела, как перед каждой поездкой к ребенку Луис прощается с очередной любовницей, а сама она так навсегда и останется толстой бывшей и будет вечно щеголять в перепачканной детским питанием одежде… – Но я все равно буду работать, – продолжила она, отмахиваясь от навязчивых образов.