Читать «Клятва француза» онлайн - страница 156
Фиона Макинтош
– Ох, Джейн, простите, не ожидал вас здесь увидеть.
– А я – вас, – досадливо заметила она. – Что случилось?
– Я опоздал, – смущенно признался он. – Люк с Дженни уже уехали.
– Да, я знаю. А вам известно, куда они отправились?
– Швейцар вызвал такси до Лионского вокзала. Люк едет в Прованс.
– О господи!
– Ну, нам никто не помешает поехать за ними, – сказал Макс.
– Вы серьезно?
– Вполне. На вечерний поезд мы опоздали, придется сесть на утренний.
– И куда мы с вами отправимся?
– В Фонтен-де-Воклюз, в окрестностях Л’Иль-сюр-ла-Сорг.
– Люк собирался посетить Мон-Муше, – вспомнила Джейн.
– Это неважно, – возразил Макс. – Даже лучше, если мы первыми доберемся до Фонтен-де-Воклюза. Я выясню расписание поездов и сообщу вам.
Они с Максом попрощались. Едва юноша ушел, явился посыльный из «Гранд-отеля».
– Мадам Эплин, для вас письмо, – сообщил ей консьерж.
– Да, спасибо, – ответила Джейн, взяла со стойки конверт и торопливо направилась к себе в номер, сгорая от желания прочесть послание Люка.
В лифте она столкнулась с парой американцев, судя по всему, впервые приехавших в Париж. Девушка непрерывно хихикала, а ее спутник ласково целовал ее в висок. Джейн искоса поглядела на них, втайне завидуя счастливым влюбленным.
– Ой, простите, – сказала хохотунья. – Мы молодожены.
Джейн вежливо улыбнулась и вышла из лифта, как никогда остро ощущая свое одиночество.
К двери номера она подбежала, с трудом сдерживая слезы. Ключ упал на пол, она неловко подобрала его, завозилась с замком. Войдя в комнату, она прислонилась спиной к двери и обессиленно вздохнула, потом подошла к расстеленной кровати и присела на краешек, глядя на зажатый в руке конверт, надписанный бирюзовыми чернилами. Люк не переставал поражать ее: сильный, напористый, уверенный в себе мужчина, не сломленный жизненными трагедиями и сохранивший в себе способность мечтать и романтические устремления. Он выращивал лаванду – и доблестно сражался с фашистами, проявляя необычайную смелость и отвагу в бою. Он, человек с душой поэта, безжалостно убивал врагов; он оплакивал трагическую смерть жены, однако относился к Джейн так, словно для него не существовало других женщин.
Джейн со вздохом распечатала конверт и достала сложенный вдвое лист бумаги.
«Когда вы получите это письмо, меня уже не будет в Париже. Вы были правы, съездить в мои родные края нам с Дженни лучше без посторонних. Простите мое торопливое послание, мне хотелось бы высказать все это при личной встрече, но слишком больно было узнать, что вы ни словом не обмолвились о предстоящем вам свидании. Да, вы предупреждали меня, что у вас много приглашений подобного рода, и с моей стороны было глупо предположить, что наша с вами связь будет носить исключительный характер. Еще раз примите мои искренние извинения. Вы правы, мы с вами не готовы к близким отношениям, вы поступили мудро и дальновидно, и я постараюсь последовать вашему примеру.
У меня остались незабываемые, восхитительные впечатления о времени, проведенном с вами.
Надеюсь, ваше путешествие по Европе доставит вам искреннее удовольствие. Если у вас возникнет желание связаться со мной в Австралии, мой адрес указан в конце письма. Дженни будет рада получить от вас весточку.