Читать «Черный ворон: Приключения Шерлока Холмса в России т.2» онлайн - страница 12
П. Никитин
— Для новых кутежей, значит, — сочувственно произнес Холмс.
— Да уж вестимо так, — согласилась старуха. — На доброе дело денежки не пойдут. Прогуляет их с мамзелями, как и прежде бывало, да и все тут. Он и со службы-то за разные делишки был выгнан.
— С какой службы? — спросил Холмс.
— Как же, был морским офицером. Долго плавал-то на своем корабле. Небось годов 10, не меньше. Ну, да потом за ним разные проделочки стали замечать и выгнали вон. Слава Богу, что еще не отдали под суд. Еще тогда все говорили, что не избежать ему суда, да только счастлив, выкрутился. Пожалели, видно, его.
Вспомнив вдруг о самоваре, старуха заахала и быстро выскочила из комнаты. Вскоре появился чай, и мы с удовольствием выпили по стаканчику, продолжая прерванный разговор.
Больше всего говорили о Борисе Николаевиче.
Старуха рассказывала о нем без особенной злости, но таким тоном, каким говорят обыкновенно о самых беспутных людях.
По мере того, как говорила няня Николая Николаевича, выяснилось, что Борис Николаевич, старший брат Николая Николаевича, окончил морской корпус и долгое время был в дальнем плавании на одном из кораблей русской эскадры.
Затем за разные неблаговидные поступки и какую-то растрату он был уволен со службы, после чего еще несколько лет ходил в Индийском океане на каких-то английских пароходах, совершавших рейсы между Бомбеем и Калькуттой.
Года два тому назад Карцев вернулся в Россию, и среди его знакомых ходил слух, что он был изгнан даже из частного пароходства, в котором служил.
За эти два года он успел промотать остатки небольшого капитала и довести имение, оставленное ему бабушкой, до такого состояния, что ему грозила продажа с аукционного торга.
— Счастье ему, батюшка, привалило. В сорочке он, видимо, родился, — говорила старуха. — Вот как стали плохи дела, так дядюшка помер.
— Зато хорошим людям не везет нынче на свете, — вздохнул Холмс.
— Что и говорить, — махнула рукой старуха. — Вон наш Николай Николаевич, тот ни от кого помощи не видит. Сам и за ученье платит. Сам и себя, и меня прокармливает. Золотой он человек. Заведется когда, бывало, лишняя копейка, так и норовит отдать ее кому-нибудь из товарищей, кто больше других нуждается. Самому себе ничего не оставляет.
Посидев еще немного с няней, мы поблагодарили ее за радушие и, простившись, вышли.
— Что вы думаете о молодом человеке? — спросил меня Холмс, когда мы очутились на улице.
— То, что здесь, во всяком случае, нам нечего искать преступника, — ответил я. — По-моему, это ложный след.
Холмс ничего не ответил.
Он быстро шагал по улице, весь погруженный в свои думы.
Мало знакомые с местностью около Сокольников, мы скоро взяли извозчика, и Холмс приказал везти себя в гостиницу, в которой мы остановились.
— Были ли какие-нибудь письма? — спросил он у швейцара.
Порывшись в корреспонденции, швейцар подал Холмсу письмо.
Распечатав его, Холмс быстро прочел содержимое и, тщательно осмотрев конверт, подал мне листок бумаги.
— Не угодно ли полюбоваться, дорогой Ватсон? — произнес он с улыбкой.