Читать «Двор Карла IV. Сарагоса» онлайн - страница 267
Бенито Перес Гальдос
…обоснования трех единств… — Речь идет о единстве места, единстве времени и единстве действия, обязательном каноне античной трагедии, возрожденном драматургами-классицистами.
…босоногие монахи… — монахи католических нищенствующих орденов.
Кладера Кристобаль (1760–1813) — испанский священник и писатель, автор моралистических исторических трудов.
Гермохенес — персонаж комедии Л. Моратина «Новая комедия». Имя Гермохенеса стало нарицательным для образа ученого-педанта.
«Великия осада Вены» — название пьесы, якобы написанной в стиле Комельи персонажем пьесы Л. Моратина «Новая комедия».
Стр. 31. «Милосердие Леопольда Великого», «Петр Великий во время осады Полтавы» — пьесы испанского драматурга Гаспара де Сабала-и-Самора (1760–1813).
…именно потому, что классицисты их презирали. — Сторонники классицизма осуждали Лопе де Вега. Кальдерона и других испанских драматургов эпохи Возрождения за то, что они, по мнению классицистов, нарушали законы развития подлинного искусства, прежде всего каноны античной трагедии, и подчиняли искусство изменчивым вкусам публики.
Стр. 32….во время нашумевшей премьеры… — Описываемая Гальдосом сцена произошли три года спустя, во время премьеры пьесы Л. Моратина «Барон». Противники Моратина подготовили все, чтобы провалить премьеру спектакля «Когда девицы говорят «да», но не решились осуществить свой план, так как в зале присутствовал покровитель автора — первый министр Испании Мануэль Годой.
Стр. 32….театр «Дель Принсипе», сгоревший несколько лет назад, еще не был отстроен. — Пожар в здании театра «Дель Принсипе» произошел в июле 1802 года. Восстановление и реконструкция театра были закончены в августе 1807 года.
Князь Мира — титул Мануэля Годоя (1767–1851) — первого министра Испании в 1792–1798 и 1801–1808 годах.
«Ханжа» (в другом переводе «Святоша»), «Барон» и «Новая комедия» — пьесы Леандро Моратина, впервые поставленные соответственно в 1804, 1803 и 1792 годах.
Стр. 33….наглого писаку, которого Меркурий избирает из галдящей толпы… — Имеется в виду эпизод из поэмы Сервантеса «Путешествие на Парнас», где говорится о бездарных поэтах, позорящих поэзию.
Стр. 34. Коцебу Август (1761–1819) — реакционный немецкий писатель, автор сентиментально-нравоучительных пьес.
«Орест» — трагедия итальянского поэта-классициста Витторио Альфиери (1749–1803).
Стр. 37. «Долой колбасников!» — Приверженцев театра «Дель Принсипе» их противники называли «колбасниками». Прозвище это утвердилось за ними после скандала, который в присутствии зрителей один из актеров учинил гардеробщику театра за то, что тот забыл принести ему колбасу, требовавшуюся по ходу действия пьесы.
Кои про кво (qui pro quo; лат.) — недоразумение, вызванное тем, что одно лицо ошибочно принимают за другое.
Стр. 38. «Долой полячишек!» — Приверженцев театра «Де Ла Крус» называли «поляками» по имени их страстного поклонника — священника, прозванного «Брат Поляк».
Стр. 39. «Фридрих Второй», «Екатерина, владычица России», «Рабыня Негропонто» — пьесы Комельи.