Читать «Любовь... любовь?» онлайн - страница 236
Стэн Барстоу
Морган полез наверх и обнаружил брата, склонившегося над жестяным ящиком, в котором лежали какие-то пыльные книжки. Он постоял с минуту в дверях, наблюдая за ним. В склоненной фигуре он увидел вдруг мечтательного юношу, который много лет назад с такой алчностью читал все подряд. Но как только Томас выпрямился и обернулся - сходство исчезло.
- А, это ты, Морган, входи, входи. - Сверху из слухового окна падала полоса солнечного света, и Томас прищурил глаза за стеклами очков. - Я вот тут надумал покопаться в старом барахле.
Морган присел на шаткий стул, а Томас снова принялся копаться в пыльных книжках, он вытаскивал их из ящика одну за другой, сдувая пыль и просматривая названия. Время от времени он задерживался на какой-нибудь книжке, перелистывал страницы, читал первый попавшийся кусок.
- Я просматривал некоторые из них на прошлой неделе,- сказал он. - Несколько лет к ним не притрагивался. - Он сел на ящики напротив Моргана, держа в руках тяжелый, хорошо переплетенный том. - Помнить, как я экономил и копил деньги, чтобы покупать эти книжки, Морган? За какую только работу ни брался. - Он прочел заглавие на корешке: - «История Англии и ее народа» в десяти домах, мне казалось, что я всю историю буду знать, если прочитаю их.
Морган кивнул:
- Да, таких любителей грызть науку не часто встретишь, Томас.
Томас взвесил книгу на руке.
- А теперь эти книга сами стали историей, Морган, Элементами моей истории - истории неудачника.
Он снял очки и протер стекла платком.
Странные трюки проделывает с нами жизнь. Когда мы были мальчишками, ведь это я - Томас, книжник, готовился завоевывать мир. А вместо этого сижу в бакалейной лавке на задворках, тогда как ты, малый неотесанный, но энергичный, наживаешь на другом конце света состояние и возвращаешься прямо как герой из романа.
В юности братья были слишком разные, и это сказывалось на их отношениях, мешая сближению, но сейчас Моргана вдруг охватило удивительно теплое чувство к Томасу.
- Ты слишком сурово себя судишь, друг, - сказал он мягко. Бывают разные неудачи и разный успех. Разве ты не счастлив? Да и Мег счастлива с тобой, я это вижу. А мне нечем похвастать, кроме денег в банке. Правда, я бы солгал и покривил душой, если бы сказал, что для меня это не имеет значения. Это очень греет, Томас. И все-таки есть вещи, на которые я бы эти деньги променял.
Томас улыбнулся и потрепал Моргана по колену.
- У меня действительно все в порядке, Морган. Просто ты вернулся и вспомнилось прошлое. Я бы не хотел, чтобы жизнь моя сложилась иначе - во всяком случае не хотел бы лишиться ради этого Мег. - Он отложил книжку в сторону и нагнулся над ящиком. - Она бы с меня живого шкуру сняла, если бы слышала, что я тут говорю.
Через несколько минут раздался голос Мег, которая звала их завтракать снизу, стоя у подножия лестницы. Морган сунул трубку в карман и поднялся.
- Одну минутку, Морган, подожди.
Морган повернулся и посмотрел на брата. На узком лице Томаса было какое-то странно смущенное выражение; он порылся в кармане.