Читать «Развитие памяти» онлайн - страница 33

Гарри Лорейн

Слова родного языка, которых вы никогда прежде не слышали, практически становятся для вас иностранными, и запоминать их можно по тем же правилам. Например, слово «хромосома» – структура, содержащая всю наследственную информацию организма. Представьте себе хромого сома – огромную рыбину, ковыляющую на коротеньких ножках, а за ним идут его детки. Таким образом вы запомните звучание слова и его значение.

«Филателист» – человек, коллекционирующий почтовые марки. Знаменитый окулист Филатов клеит на лист почтовые марки.

«Фактотум» – мастер на все руки. Представьте себе мастера на все руки (наверняка вы такого знаете), пишущего интересные факты на тотеме, символическом столбе, на котором индейцы изображали свои божества.

Если вы увлечены решением кроссвордов, то запомните, что «бог солнца» – Ра. Представьте себе яркое солнце, кричащее: «У-ра!» – и вам никогда больше не придется ломать голову над ответом. Вопрос «Китайская пагода» требует в кроссворде ответа «та». Запомните словосочетание «та еще пагода», и эта фраза сразу напомнит вам верное решение.

Этот способ применим к терминологии в любой специальности. Например, на медицинском студенческом жаргоне аускультативный феномен (то, что выслушивают стетоскопом) – «ритм галопа», свидетельствующий о сердечной недостаточности, передают звукоподражанием «татр, татр, татр», а трансмуральный инфаркт миокарда, то есть инфаркт, поражающий всю толщу стенки сердца, называют «сквозняком».

Если вы так же, как с иностранными, составите собственные ассоциации с русскими словами (вместо того, чтобы пассивно их читать), то легко заполните пробелы:

бог солнца – это…;

китайская пагода – это…;

фактотум – это…;

хромосома – это…;

филателист – это….

Возможно, вам будет интересно узнать, что в XVII веке детей учили языкам с помощью картинок и побуждали представлять себе зрительные образы, связанные со словами. Этот способ отлично работал, во всяком случае люди в те времена умели говорить по-латыни и по-гречески.

Надо подчеркнуть и еще один момент. Мы должны признать, что в запоминании существуют проблемы, которые не облегчаются способами, предложенными в этой книге. Однако вы увидите, что при соответствующих изменениях наши способы можно применять и в сложных случаях. Действительно, чем труднее проблема, тем более ценным может стать использование системы.

Когда мы учим студентов запоминать иностранные слова, всегда находится человек, который спрашивает: «Прекрасно, но как быть с такими языками, как, например, китайский?» Да, как быть с такими языками? Конечно, выучить японский или китайский язык труднее, чем французский или испанский, но так будет всегда – независимо от того, будете вы применять нашу систему или нет. Правда, использование наших рекомендаций сделает изучение любого языка менее скучным и утомительным.

Мы считаем, что если студент, когда ему показывают, как запоминать последовательности предметов, говорит: «Хорошо, но существуют сотни вещей, которые мне надо запомнить в определенной последовательности», это значит, что он меняет местами причину и следствие. Дело в том, что наша система как раз и нужна потому, что ему надо запомнить в определенной последовательности сотни вещей. Если бы надо было запомнить четыре вещи, то никакая система не понадобилась бы.