Читать «По законам Дикого поля» онлайн - страница 162

Евгений Александрович Бажанов

Вожа подошел к полынье так, чтобы оказаться в самой середине ее. Там, где берега твердые, пологие, удобные для прыжка, ширина полыньи несколько саженей. Река глубока, вброд не перейти. Вожа снял с себя епанч, куртку, шляпу, нож, пистолет; от седла отвязал походные мешки. С заводного коня снял все, включая седло. То же велено сделать и Ваську.

Вещи звероловы быстро перекидали на противоположный берег. Вожа посадил Васька на Тополя, дал команду и резко хлопнул коня по крупу. Тополь сделал несколько скачков по снегу и взвился в воздух. Через мгновение он очутился на противоположном берегу.

И второй конь без всадника в прыжке преодолел полынью. Но третий прыжок на скользком льду оказался неудачен. Скакун оказался в воде. Однако он сумел выбросить передние копыта на лед и при помощи Васька, тянущего за уздечку, выбрался на берег.

– Накинь на него аркан и гоняй по кругу, пока не высохнет! – крикнул Вожа. – Гоняй, не то пропадет!

Сам Вожа на четвертом скакуне несколько раз начинал приближаться к полынье, но животное замедляло бег и испуганно упиралось и вставало перед полыньей. Наконец прыжок. И человек, и конь оказались в ледяной воде. Вожа вынырнул и быстро выбрался на берег.

Следом в воду прыгнула и собака. Вожа помог ей выбраться. Труднее пришлось с конем. Бедное животное никак не могло забросить передние копыта на лед и, казалось, обречено утонуть. И преследователи уже видны. Они все видели.

Все последующее Вожа проделал стремительно, на протяжении одной-двух минут, на глазах изумленных преследователей.

Вожа взял топор и стал скалывать лед на кромке льда. Несколько взмахов, и в руках у него вместо топора аркан. Веревочная петля охватила шею коня. Как только животное сделало вдох, Вожа затянул петлю. Конь всплыл боком. Вожа подвел его к берегу:

– Васек! Клади ему голову на лед. Помогай тащить. Взяли! Еще! Еще!!!

Звероловы вытащили коня наполовину. И, может быть, вытащили бы совсем. Но едва почуяв под передними копытами твердь, животное и само из последних сил рванулось к жизни.

Преследователи подъехали к полынье, покачали головами. Задумались. Чтобы развеять их сомнения, Вожа из ближних кустов крикнул:

– Стой, коли живота жаль!

На белом снегу преследователи виделись отличной мишенью. С оружием и амуницией полынью не перескочишь. Сыщики развернулись и пошли вскачь, будто за ними гнались.

Вожа, довольный, что удалось уйти без стрельбы, скинул мокрую рубаху и штаны и переоделся в сухое. Всадить пулю в подходящую цель не трудно, а вот запутать неприятеля, нагнать на него страху, чтоб не совался на вольные реки, – то дело чести.

– Степь голимая! – сказал Вожа, обозревая заснеженное пространство с коня. В его голосе ни восхищения, ни разочарования, скорее, ожидание.

И степь не обманула ожиданий, недолго оставалась в покое. Подул ветер, усиливающийся час от часа. Какое многообразие слов– определений зимней непогоды придумано в России для разных состояний: снегопад, буран, поземка, метель, вьюга, пурга, буря. Зато в Диком поле появилось еще одно определение – ветродуй. За этим словом и ураганный ветер, и негустая поземка, если снег в степи уже утрамбован ветрами. Ветродуй – настоящее бедствие для степи.