Читать «По следу единорога» онлайн - страница 144
Майкл (Майк) Даймонд Резник
– Только сливки. – Она беспокойно заерзала. – Черт побери, слушайте, расскажите же, что тут было!
– Мы сошлись на том, что разошлись.
– А рубин?
– В моем мире.
Вдруг Виннифред с опаской огляделась:
– Наверное, не стоит затрагивать эту тему. Он может подслушивать.
– Ничего страшного, – заверил ее Мэллори. – Он все равно мне не верит. – Вручил гостье чашку с кофе, затем наполнил еще одну, для себя. – Проклятие, как мне не хватает моей кружки «Нью-Йорк Мете»!
– Она осталась в вашем Манхэттене?
– Правду говоря, она в комнате Липучки Гиллеспи.
– Так почему бы вам не пойти забрать ее, раз вы так к ней привязаны?
– Пожалуй, я так и сделаю, года через три-четыре или около того, – ответил Мэллори, ставя на стол блюдо с пончиками и предлагая Виннифред угоститься.
– Спасибо, Мэллори. – Она взяла пончик и отхлебнула кофе.
– Боюсь, половину я уже съел, – извинился детектив. – Но у меня маковой росинки во рту не было с тех самых пор, как Мюргенштюрм привел меня сюда.
– Что приводит нас к любопытному вопросу. Теперь, когда вы здесь уже на постоянной основе, как вы намерены распорядиться своей жизнью?
– Так же, как и распоряжался.
– Тут все обстоит иначе, – покачала головой Виннифред. – Вам придется бороться с Гранди и несметным множеством лепрехунов, эльфов, гоблинов и им подобных. Ваши методы могут оказаться тут непригодными.
– Пока что они прекрасно сгодились, – улыбнулся Мэллори. – А преступники, с которыми я тут столкнусь, вряд ли хуже, чем авантюристы, торговцы наркотиками и истязатели собственных жен, с которыми я привык иметь дело.
– Вероятно, – признала она. – Но ведь аппарат правосудия у нас здесь иной.
– В каком-то смысле он лучше, – задумчиво проронил детектив. – По крайней мере Гиллеспи больше не совершит ни одного преступления, а мой дружок Мюргенштюрм сейчас не в том положении, чтобы выклянчить себе освобождение перед рассветом. – Он одобрительно кивнул. – Ага, думаю, здесь я прекрасно смогу исполнять свои функции.
– Надеюсь, вы правы.
– Однако кое-чего мне все-таки действительно недостает, – нерешительно произнес он.
– Да? Чего же?
– Партнера.
– Мэллори, вы очень странно на меня смотрите.
– Вы ведь хотите вырваться из Патологиума, не так ли? Как вам нравится «Детективное агентство Мэллори и Каррутерс»?
– Вы это серьезно? – спросила Виннифред с горящими от восторга глазами.
– Негласные конфиденциальные расследования, – продолжал он. – Филиал «Гранди и Противник, лимитед».
– Что это? – встрепенулась она. Мэллори улыбнулся:
– Шутка для посвященных, – и подался вперед. – Ну как? Вы включаетесь?
– Конечно включаюсь! Нынче ночью я впервые за пятнадцать лет вновь ощутила себя по-настоящему живой!
– Хорошо. Решено. – Мэллори чуточку помолчал. – Мы прекрасно можем работать прямо на квартире. Нет смысла снимать контору, пока не подкопим чуток деньжат.
– Меня такое вполне устроит, – поддержала Виннифред, допивая кофе. – Да не скаредничайте, налегайте на пончики, Мэллори.
– А где ваша маленькая лошадка? – промурлыкал знакомый голос. Обернувшись, они увидели Фелину, стоящую в дверях кухни.