Читать «Колдовской мир - 3: Полет мести» онлайн - страница 197

Андрэ Нортон

— Да, мне посчастливилось несколько раз помочь ей.

— Не мне спорить с выбором сокола, — грубовато признал он немного погодя.

Потом командующий кивнул, словно про себя.

— Крылатым нравятся ваши высокогорья, они уже дали понять, что согласны здесь поселиться. Местность нравится и моим воинам, она даже лучше той, что мы потеряли. Если я соглашусь, очень многие захотят сделать ее своей. Но меня больше беспокоят другие поселенцы, которые нам необходимы. Я понимаю, что ты мало знаешь о женщинах фальконеров, но одна из них с тобой.

Правительница долины насторожилась.

— Она мой друг и оказала нам большую услугу…

Варнел нахмурился.

— Мне об этом рассказывали. Вы с вашим наемником как будто сомневаетесь в моей чести.

— Только потому, что с этим связана наша честь, — спокойно ответила Уна.

— Ей не причинят никакого вреда, но я должен расспросить ее. Нет смысла продолжать переговоры и рисковать положением Горного Сокола, если нас не поддержат деревни.

Уна в знак согласия наклонила голову.

— Ее приведут к тебе, когда захочешь.

— Капитан сказал, что некоторые из ваших женщин могут согласиться временно присоединиться к нам. Ты думаешь, это возможно?

Уна не скрывала своего удивления.

— Я не думала над такой возможностью, — призналась она.

И задумалась. Желание иметь своих детей, стремление продолжить свой род в Морской Крепости может оказаться недостаточным, чтобы преодолеть обычаи и ожидание теплых взаимоотношений, хотя Тарлах, кажется, с этим не согласен. Фальконеры, мужчины и женщины, привыкли к временным союзам для продолжения рода, но ее люди сочтут такое положение унизительным, особенно сейчас. Они знают себе цену с тех пор, как по Высокому Холлаку пронеслись Псы Ализона. С другой стороны, преимущественно женский гарнизон Морской Крепости установил близкие связи с отрядом наемников во время осады и до некоторой степени даже до нее. Возможно, и между отдельными фальконерами и женщинами возникло какое-то сближение или интерес.

— Возможно, что-то выйдет, — задумчиво сказала она, — хотя я бы не стала ничего обещать заранее и подавать вам надежду.

В этот момент сокол командующего, который во время разговора внимательно наблюдал за Уной, издал резкий короткий крик и перелетел ей на плечо. Вцепившись когтями, он принялся нетерпеливо тянуть женщину клювом за воротник.

Правительница долины оставалась совершенно невозмутимой, хотя отчетливо сознавала, что острые, как бритва, когти и клюв всего в нескольких дюймах от ее лица, и с ужасающей ясностью мысленно видела, что они могут ей сделать. В боевой птице не было гнева, и два собственных товарища Уны не встревожились, хотя проявляли открытое недовольство поведением птицы.

Славе Неба потребовалось несколько мгновений, чтобы отыскать цепочку под одеждой и вытащить наружу благословенный амулет Ганноры и серебряного сокола.

Варнел посмотрел на сокола, потом взглянул в лицо женщине. Глаза его жгли, как разгневанные звезды.

— Ты знаешь, что это такое, женщина?

— Конечно! — Уна заставила себя говорить спокойно, хотя знала, что, возможно, несколько секунд отделяют ее и Тарлаха от смерти. Она поняла, что главнокомандующий узнал талисман и понял, кто изготовил его. — Это талисман фальконера. Его нельзя отобрать у меня силой, обманом или угрозой, и обладание им дает мне право обращаться к любому фальконеру или отряду фальконеров за помощью, если только исполнение моей просьбы не порочит их честь. Этим я еще ни разу не воспользовалась, — добавила она. — Отряд Горного Сокола помогал нам и без этого.