Читать «Города Беларуси в некоторых интересных исторических сведениях. Минщина» онлайн - страница 115

Юрий Аркадьевич Татаринов

Игумен — наименование не только города, но и местной речки (Игуменка, приток Волмы). Обозначение водного объекта тем более никак не могло мотивироваться словом «игумен».

Обозначение «Игумен» имеет финно-угорские истоки (к слову, как и большинство обозначений белорусских рек и городов). На мансийском языке оно может быть растолковано как сложение двух основ: -ику- плюс -уйм-. К этой на первый взгляд сложной структуре в свое время, позже, был добавлен славянский суффикс -ен. Слово Икуймен или Экуймен постепенно трансформировалось в Игумен. Примерно в Х-ХІ вв. славяне окончательно дисиммилировали своих предшественников, финно-угров, и подогнали многие названия поселений под факты своей разговорной речи. Так и появился городок Игумен, первое упоминание которого в письменных источниках именно в таком виде и было обозначено.

На мансийском языке сочетание Экуймен связывало два слова: «женщина» плюс «береговое возвышение», иначе говоря «женская гора у реки». В белорусском и русском языках такому значению соответствовало название Девичья Гора.

Недалеко от Игумена находится городище, которое является доказательством тысячелетней древности здешнего поселения. Теперь мы не можем даже представить, какой была река Игуменка после Ледника. Её разлив вполне мог простираться до основ той самой горы.

Что касается указанного городища, то оно должно было иметь культовое значение. Скорее всего оно являлось местом прославления какого-то женского демона еще дославянскими аборигенами, которые общались на одном из многочисленных финно-угорских диалектов (кроме мансийского, это языки коми, карелов, мордвы и т.д.).

Все местные легенды о женском монастыре, будто бы стоявшем на какой-то горе в окрестностях здешнего города есть не что иное, как словесный образ того «святого места», которое действительно существовало на одном из приречных возвышений еще в дохристианские времена.

Далее в районной книге «Памяць» за 2000 г. находим, что 18 сентября 1923 г. Президиум ЦИК БССР принял решение «Переименовать город Игумен в город Червень, о чем сообщить вышестоящим органам Союза ССР». Решение объяснялось тем, что старое название соответствовало обозначению духовного звания. А это, якобы, не соответствовало той борьбе, которую власть развернула с церковью.

Тысячелетиями на белорусской земле формировались и закреплялись названия городов. И вот, случалось, что потом одним чиновничьим распоряжением эти названия заменяли на другие, не имеющие никакого отношения к данному поселению. И терялось самое важное — связь времен. Этим грубым и бессмысленным переименованием мы невольно выказывали свое отношение к прошлому, своим предкам и плодам их труда.

ВЛАДЕЛЬЦЫ

Вячеслав Леонидович Носевич в районной книге «Памяць» сообщает, что великий князь Витовт в годы своего правления (1392-1430) в целях укрепления католической церкви отдал Игуменскую волость в пользование Виленского епископства.

21 октября 1430 г., уже после смерти Витовта, Ягайло удовлетворил просьбу виленского епископа Матея — подтвердил эти придания. Около 400 лет доходы с Игуменского имения шли на содержание виленского епископа и его двора.