Читать «Медовый месяц в Греции» онлайн - страница 7
Джеки Браун
– О'кей. Но ты мне позвонишь, как только доберешься. До тех пор я не смогу уснуть! Обещай мне.
– Обещаю. Я позвоню.
Она повесила трубку как раз в тот момент, когда автомобиль Ника притормозил у тротуара. В отличие от квадратных малолитражек, припаркованных поблизости, это был кабриолет с низкой посадкой.
– Отличная машина. – Дарси коснулась губ, изучая плавные линии кабриолета. – «порше» 1963 года?
Ник кивнул:
– Если точнее, «Кабриолет 356 Супер 90».
– Восстановленный?
– Да, все запчасти оригинальные. Мне выдали сертификат подлинности.
– Ого. Это еще увеличивает его стоимость.
– Верно. – Ник взглянул на нее с прищуром. – Откуда такие познания?
– Я работаю в журнале, который пишет о классических автомобилях. Так что волей-неволей пришлось разобраться в теме! – ответила Дарси с улыбкой.
– Вы пишете статьи?
Она нахмурилась. Ей всегда этого хотелось.
– Нет, я проверяю факты в статьях, написанных другими.
– Что за журнал?
– «Автомобильный энтузиаст», ежемесячник. Выходит в Буффало довольно небольшим тиражом. Вы, наверное, и не слышали о нем.
Дарси, например, не слышала до тех пор, пока друг Тэда не предложил ей работать там незадолго до ее помолвки.
– У меня на него подписка. Я нахожу его весьма насыщенным фактами. – Ник вышел из машины и встал рядом с ней. – Расскажите мне еще что-нибудь про этот «порше».
– Ну, насколько я помню, он стал очень популярным сразу после своего появления на американском рынке.
– Он по-прежнему популярен среди коллекционеров.
– А вы как раз коллекционер.
Это предположение имело смысл. Если человек живет на Парк-авеню, то, очевидно, зарабатывает достаточно, чтобы потакать своим прихотям. Даже если они выливаются в шестизначную сумму.
Но Ник покачал головой:
– Это мой бизнес. – Он протянул ей визитку.
«Ник Костас. Продажа классических автомобилей, аукционы».
– Впечатляет.
– Что ж, у нас, похоже, нашлись общие интересы. Уже два.
– Два?
– Классические автомобили и… – Его улыбка могла растопить айсберг. Яснее ясного, какой такой второй интерес он имел в виду. Дарси в ответ лишь нервно хихикнула. – Давайте ваш чемодан.
Двигатель в «порше» был расположен сзади, а багажник спереди. Дарси увидела тесное пространство.
– Ну и дела! Пожалуй, хорошо, что авиакомпания потеряла второй чемодан. Оба не влезли бы. – Она вопросительно взглянула на Ника, как бы спрашивая: «А где же ваш багаж?»
Уголок его рта чуть приподнялся.
– Мой багаж летит в Нью-Йорк, – сообщил он, видя ее изумление. – Я тоже собирался туда сегодня.
– Когда же вы передумали?
– Незадолго до посадки.
– То есть вы пропустили свой рейс и вместо этого предложили помощь постороннему человеку, – довольно сухо подытожила она.
– Незнакомому человеку, оказавшемуся в затруднительном положении, – поправил ее Ник и ослепительно улыбнулся. И к тому же такому красивому.
Ее сердце трепыхнулось, лицо залила краска.
– Вам ведь наверняка и прежде говорили, какая вы красивая?
– О да. – Она закатила глаза. – Постоянно твердят. Так часто, что даже немного приелось.
Грустный сарказм. За последние несколько лет ей перепадало не так уж много комплиментов. Тэд не был щедр на них даже в пору ухаживания. А после того, как сделал ей предложение, можно было вообще не рассчитывать на приятные слова. «Ты ведь знаешь, как я отношусь к тебе, Дарси. Этого достаточно».