Читать «Танцы на стёклах» онлайн - страница 8

Михаил Троян

Въехавшие в первый портал на левикатах, шестеро сорвиголов не сомневались, что всё будет хорошо. Пуль в избытке, энергии в накопителях транспортов хватало на полгода. Собирай себе интересные экземпляры растительности, да артефакты. Если отыщут что-то ценное, то корпорация щедро заплатит.

В принципе, если не лезть на уровни выше десятого, то можно путешествовать в относительной безопасности. Не нравится мир — ныряй обратно: так инструктировали в корпорации. Команда Вэна это и делала, до прошлого мира.

Кого только харви (так назывались путешественники по мирам) ни встречали в разных мирах, нарвались даже на враждебных метаморфов, но тогда обошлось. А природа: величественные горы, водопады и бездонные каньоны. Всё это вызывало азарт и интерес идти дальше и дальше. Да ещё находки, за которые корпорация заплатит и немало. Каждый, кроме Инисиды, чувствовал себя миллионером, прикидывая, сколько в ранце лежит богатства в пересчёте на сейро. Но прошлый мир, двадцать второй — оказался роковым. Болотный Тамратэм разрушил все иллюзии.

Стеймор, шедший впереди, рассмеялся, указывая рукой в низину. Вэн поднимался на холи и не видел, что же так развеселило Стеймора.

− Нашёл время для смеха! — буркнула Инисида. Она частенько на него бурчала — у них, как и у Хайта с Лаей, завязалась любовная связь с первого мира.

− А ты глянь! — продолжая смеяться, воскликнул Стеймор.

Там замерли четыре существа, похожие на людей. Одежды на них не было, только свисающие от живота куски ткани, прикрывающие промежность. У каждого сбоку висели небольшие бочки, зауженные с одного конца.

Вэн включил на визоре приближение. Когда их стало можно разглядеть, то удивили непомерно большие жёлтые глаза. На вислоухой голове не было волос. А так, почти как люди, только с тёмно-серой кожей. Аборигены тоже с интересом разглядывали путешественников, один что-то говорил, показывая в сторону людей рукой и мотая головой так, что уши болтались.

− Ну и зрение у них, − вырвалось у Лаи. — В темноте видят.

− Ага, грудь твою рассматривают, − съязвил Стеймор.

− Инисиде такое скажешь!

Аборигены переговорили между собой, указывая руками на людей. Затем все четверо энергично мотнули головами. Двое ловко подхватили с земли палку, с привязанным за ноги убитым животным, похожим на пантеру, только с большими клыками, взвалили добычу на плечи. Смело зашагали в сторону людей.

− Не боятся нас. Или слишком любопытные, − сказал Вэн. − Интересно, что это за бочки они с собой носят? Барабаны, что ли?

− Они мне чем-то напоминают вислоухих собак, − Хайт засмеялся. − Я, пожалуй, назову их чудиками.

Харви, не сговариваясь, пошли навстречу. Хайт достал видеокамеру и начал снимать. Когда до аборигенов осталось метров двадцать, те вдруг остановились. Пришлось замереть, чтобы не спугнуть вислоухих существ. Неожиданно они бросили бочонки и добычу.