Читать «Змеиное болото» онлайн - страница 19
Алан Уильямс
— Сеньор, зачем вам надо в Паратаксин?
— Я турист. Прошлой ночью я приплыл в Гуадаигил.
— Но у вас нет чемодана.
— Чемодан у меня украли.
Толстяк мрачно кивнул головой.
— То же говорит и американец. Говорит, что здешние люди украли у него чемодан. От него много неприятностей. Сегодня утром он вдруг выскочил из отеля и убил свинью.
— Свинью?!
Толстяк опять кивнул головой.
— Люди достаточно от него натерпелись. Американец будет наказан.
— А где он, американец?
— Тут, в отеле «Тиджа».
Индейцы, стоящие у стены, замолчали; мужчина многозначительно провез пальцем по лезвию мачете.
— Как вы собираетесь с ним поступить? — спросил Бен, делая большой глоток.
— Он будет наказан, — упрямо повторил толстяк. — Он убил хорошую свинью, а в поселении живут бедные люди.
— Вы заявили в полицию?
Толстяк уставился на кружку с текилой.
— У нас тут только один полицейский, и он болен, объелся коки.
Бен одним глотком допил текилу и спросил нарочито небрежно:
— Как вы накажете американца?
Но прежде чем толстяк успел ответить, сверху донеслись сильные удары, сопровождаемые приглушенным криком и звоном разбитого стекла. Индейцы испуганно сжались, устремив глаза к потолку, а толстяк наклонился вперед с широко раскрытым ртом и прислушался. Ничего — лишь звук падающих с крыши капель дождя.
Таксист встал и пошел к двери. Бен поднял палец вверх.
— Американец? Я хочу поговорить. Как к нему пройти?
Толстяк даже не пошевелился.
— Вы идете наверх? — воскликнул он недоверчиво. — Он убьет вас!
— Не думаю, — спокойно ответил Бен. — Покажи мне дорогу.
Толстяк указал на дверь в глубине комнаты, которая выходила в грязный внутренний дворик, где над котлом согнулась женщина, помешивающая кипятящиеся в нем коврики. Слева от Бена открытая лестница вела на деревянную галерею, которая обрамляла внутренний дворик, куда выходили несколько дверей. Пахло древесным углем и нужником. Когда он начал подниматься по лестнице, наверху раздались сильный удар и вопль, напоминающий рев раненого животного. Бен настороженно продолжал идти. Вдруг донесся голос человека, кричавшего по-английски:
— О, ради святого Моисея, убирайтесь! Убирайтесь! Убирайтесь! Прочь!! Прочь!! — Слова потонули в сдавленных рыданиях, послышались удары ногой в дверь. Звуки неслись из конца галереи, напротив лестницы.
Бен шел с единственной мыслью — найти себе напарника, кого-нибудь, кто помог бы ему выбраться из Ксатопетля до прибытия полиции.
Когда он дошел до двери, там уже все стихло. Внизу, у входа во внутренний дворик, выстроившиеся в ряд индейцы следили за ним; впереди стоял мужчина с мачете в руке. Бен повернулся и постучал в дверь. В ответ, с расстояния менее двух футов, раздался ужасный вопль:
— Убирайся вон, проклятый даго!
— Я не проклятый даго, — ответил Бен. — Я — валлиец. Откройте дверь!
Наступила тишина, затем послышался лязг отодвигаемой щеколды. Дверь приоткрылась дюйма на два, и желтоватый глаз несколько секунд пристально разглядывал Бена, потом лицо с крючкообразным носом дернулось и исчезло. Бен рывком распахнул дверь и вошел.