Читать «Змеиное болото» онлайн - страница 156
Алан Уильямс
Но никто ничего не видел. Непроницаемые, искривленные в усмешке лица удивленно взирали на них; все отрицательно качали головами.
Ночь надвигалась, вступала в свои права, и карнавал замирал, Дождь лил все сильнее. Лица людей, с которыми они разговаривали, как бы расплывались, теряли человеческий облик, становясь похожими на демонов и чудовищ из ночных кошмаров, предвестников беды.
Незадолго до полуночи они вернулись в тот винный погребок, где Бену стало плохо и где в последний раз они видели свой вещмешок. Бармен и официант в зеленом фартуке уже ушли; вместо них посреди полупустого зала сидел очень высокий, худой мужчина, с провалившимся носом, пристально уставившийся в пол; его нос почему-то напомнил Бену двустволку. Когда Бен начал расспрашивать мужчину, тот разразился взрывами смеха, жуткими, высокими, скулящими звуками, вырывающимися из разинутого рта.
Пошатываясь, к ним приблизился крупный смуглый человек. Он покачал головой и, показывая на хохочущего мужчину, заметил:
— Сумасшедший! С ним нет смысла разговаривать.
— А вы не видели кожаного мешка? — с надеждой спросил Бен. — Тут никто его не оставлял? Кожаный мешок, внутри были клеенчатые пакеты с камешками?
Мужчина пожал плечами, отошел в дальний угол зала, поговорил с каким-то мужчиной, тот исчез за бамбуковой занавеской, отделяющей бар от туалета, и секунду спустя появился со старым мешком из рогожи, заляпанным грязью.
— Этот?
Бен покачал головой и вышел на улицу, где, с несчастным видом, под дождем расхаживал взад и вперед Райдербейт: останавливал прохожих и получал один и тот же ответ.
— Уже поздно, — сказал Бен.
— У нас еще остается доля Мел, — пробормотал Райдербейт. — Если поделить ее сумму на троих, получится примерно по шестнадцать тысяч фунтов стерлингов на каждого. И нечего крутить носом. Понял?
— Я-то понял. А она? Будет в восторге?
— К черту! Мы должны ей только семьсот долларов — и все. Остальным она обязана нам. Думаешь, она одна добралась бы до алмазов?
— Нет, конечно. Но я не уверен, что она согласится с тобой. — Бен вдруг почувствовал себя страшно усталым, чтобы спорить. — Пошли сначала к Берк-Миллару.
Они двинулись вниз по улице, где два священника под огромными черными зонтами осторожно пробирались вдоль заполненной мутной водой сточной канавы.
— Меня не интересует ее мнение, — проворчал Райдербейт. — Будет, как мы решим. Ей чертовски повезет, если она получит хоть треть от суммы.
Дэнни Берк-Миллар открыл дверь квартиры и заголосил:
— Вы знаете, черт побери, который час? Перевалило за полночь!
Грубо отодвинув его в сторону, Райдербейт вошел в дверь и остановился посреди комнаты, разглядывая мебель на стальных ножках и развешанные по стенам картины абстракционистов. Все эти картины были с подсветкой.
— У тебя уютное гнездышко, Малыш Дэнни.
Берк-Миллар захлопнул дверь.
— Ради Бога! Я дал вам почти три часа, чтобы добраться сюда. Сделка что, отменяется? Вы правильно меня поняли?
Райдербейт медленно улыбнулся.
— Да, я понял, Малыш Дэнни. Сделка не состоится.