Читать «История имперских отношений. Беларусы и русские. 1772-1991 гг.» онлайн - страница 447
Анатолий Ефимович Тарас
Не способствует национальному возрождению беларусов и Беларуская православная церковь, которая должна выступать, по определению, хранительницей национальных традиций и национального языка. Вместо этого священники БПЦ ведут службы в храмах, дают интервью, выступают перед общественностью только на русском языке, а традициями беларусов провозглашают традиции Российского государства, но не Великого княжества Литовского. Их как-то не убеждает в собственной неправоте тот факт, например, что Минск и Орша, Борисов и Полоцк, Брест и Новогрудок, все беларуские города более 400 лет (до 1772–1795 гг.) входили в состав именно ВКЛ, не Московского государства. Более того, некоторые церковные деятели даже восхваляют Суворова и Муравьева, этих палачей беларуского народа.
К счастью, наша власть уже поняла опасность подобных воззрений и концепций, которые фактически отрицают беларускую государственность как нечто самостоятельное от Москвы.
Приведенные выше примеры наглядно показывают диапазон выбора беларусов: если они не принимают национальной беларуской самоидентификации, то автоматически оказываются в лагере воинствующих московских империалистов. Тогда и ментально они становятся русскими, с присущим им презрением к чужим традициям и обычаям, языкам и религиям, с железобетонной уверенностью в монопольном обладании истиной во всех вопросах. Беларусам же свойственна толерантность (терпимость + либерализм), чуждая национальному характеру московских военно-служилых людей, каковыми они были на протяжении всей своей 800-летней истории. Это последнее обстоятельство позволяет думать, что в дальнейшей эволюции весь беларуский народ обретёт менталитет европейцев.
Примечания
1
Согласно опубликованным данным опросов социологов, по состоянию на сентябрь 2007 года, 57,4 % жителей Беларуси читают книги, журналы и газеты только на русском языке. Ещё 38,3 % могут читать на двух языках. Лишь 4,3 % населения (около 420 тыс. чел.) читают литературу и прессу исключительно на беларуском языке.
2
Надо отметить, что в точном научном смысле термин «русификация» неверен, так как историческая «Русь» — это Киевская земля, а не Московия. — Прим. Ред.
3
Кстати, недавно в США вышло исследование Т. Снайдера из Нью-Хэйвенского университета, где он впервые в западной историографии заявил, что историческая Литва — это Беларусь. См.: Timothy Snyder. The Reconstruction of Nations: Poland, Ukraine, Belarus (1569-1999). New Haven. 2003.
4
Вильня — исконное беларуское название города. Поляки называли его Вильно. А жемойты и аукштайты — Вильнюс.
5
«Наука и жизнь», 2006, № 3.
6
То же самое утверждает современный российский писатель Валентин Иванов в своем романе «Русь изначальная» (1982 год). Книга талантливая в художественном отношении, но в плане истории представляет собой ненаучную фантастику.
7
Журнал «Власть», № 38 (сентябрь 2005), с. 54-60. Ещё один рассказ об этих исследованиях опубликован в журнале «Newsweek», 2005, № 27.