Читать «Потерянные рассказы о Шерлоке Холмсе» онлайн - страница 106

Тони Рейнольдс

— Конечно, ваши доводы убедительны, — признал я с тяжелым сердцем, — но мне все же не верится, что она способна на такую двуличность.

— Там будет видно, — сказал мой друг. — Пока что ничего еще не доказано.

На этом мы прервались. Скоро подали обед, и я чувствовал себя достаточно окрепшим, чтобы сесть за стол. Мне трудно было есть одной рукой, хотя горничная мелко нарезала для меня мясо, прежде чем подать. После обеда я не остался выпить бренди и поболтать, а сославшись на трудный день, удалился, чтобы лечь пораньше.

Следующее утро выдалось ясным и холодным. Был канун Рождества, и после завтрака Послетуэйт отправился в лес и вернулся с красивой елкой высотой семь футов. Он надежно закрепил ее в большом глиняном горшке в дальнем углу гостиной, и после ленча вся семья принялась украшать елку. Главным образом этим занималась миссис Парсонс, а остальные ей помогали. Исключение составлял Майкрофт, который, грузно опустившись в кресло, снисходительно за нами наблюдал. Мы украсили дерево мишурой, повесили на ветки разноцветные бумажные звезды и пристроили красные и белые свечи. Шерлок Холмс, который был высокого роста, поместил ангела на самую верхушку. Конечно, Кристофер пришел в сильное возбуждение. Ему разрешили участвовать в этом увлекательном деле, но его пухлые ручки сбивали больше игрушек, чем вешали.

Позже Джон Парсонс распорядился развесить в комнате ветки остролиста, согласно английской традиции.

Покончив с этим, мы разошлись по своим делам. Я не искал общества мисс Бэк, чувствуя, что оказался в постыдном положении. С моей стороны было нехорошо сразу же после объятий позволить себе совещаться с теми, кто подозревал девушку в преступлении. Со своей стороны мисс Бэк и виду не подавала, будто произошло что-то необычное. К вечеру она предложила сменить мне повязку, на что я согласился. Однако мы не оставались наедине во время этой процедуры, и таким образом я избежал неловкости.

Возможно ради праздника, Джон Парсонс не упоминал о пропавших рубинах. Однако в тот день он больше не мог сдерживаться и попросил меня, Шерлока Холмса и Майкрофта зайти к нему в кабинет.

— Я должен спросить, джентльмены, удалось ли вам найти ключи к тайне пропажи ожерелья моей жены. Прошло уже три дня с момента его исчезновения, и, признаться, я боюсь, что оно исчезло на всегда.

Ему ответил Шерлок Холмс:

— У нас есть кое-какие зацепки, и я все еще надеюсь со временем разрешить эту загадку. В конце концов, подозреваемых не так уж много.

Джон Парсонс печально покачал головой:

— Именно это меня больше всего и расстраивает. Кто бы ни оказался преступником, это будет близкий мне человек, которому я доверял и который бессовестно меня предал. Я бы, пожалуй, махнул рукой на тысячу фунтов, которые стоит ожерелье, лишь бы не узнавать такого.

Мой друг кивнул с сочувственным видом, и вскоре мы ушли из кабинета.