Читать «Спиральная динамика. Управляя ценностями, лидерством и изменениями в XXI веке» онлайн - страница 31

Дон Бек

«Какая преданность» — думаете вы про себя, размышляя о том, куда приведёт вас ваша странная одиссея. Волшебный ковёр-самолёт выбирает курс через Северный полюс в сторону Сингапура. Пролетая над деревнями эскимосов в Арктике, вы вновь вспоминаете о сангоме и уличном парне — насколько же сильно различаются картины мира! Ваша задумчивость обрывается, когда ковёр сгружает вас прямо перед входом в отель «Раффлз». В тот момент когда вы приземляетесь, азиатский яппи выходит из своего BMW и передаёт ключи служащему гостиницы. Этот человек и есть ваш следующий собеседник.

Предприниматель

Элегантно одетый предприниматель, потягивающий в баре скотч 20-летней выдержки, даёт совершенно другой ответ на ваш вопрос. «С моей точки зрения, — отвечает он, — моё будущее в моих руках. Жизнь бросает нам вызов — мы должны выиграть самые большие и самые красивые жемчужины, затем продать их и вырастить ещё более крупные. Знаете, в могилу с собой всё не заберёшь. Мы должны наслаждаться лучшим из того, что жизнь может предложить, потому что, возможно, это всё, что у нас есть. Я усердно трудился и знаю, как можно хорошо играть в эту игру. Риски существуют всегда, но именно они заставляют игроков оставаться в игре. А теперь извините меня, я должен ответить на звонок из моего гонконгского офиса. Всего вам хорошего, и я желаю вам процветания и удачи в вашем путешествии».

Скотч допит, у вас в руках очередной цМем, и вы вновь садитесь па свой ковёр. Очевидно, есть что-то англофильское в том, что вы покидаете «Раффлз» и направляетесь прямиком в Лондон. Пролетая над Ближним Востоком, вы размышляете о том, каким бы мог стать уличный парень, будь у него нефтяные деньги, и о том, насколько похоже прямолинейное мышление кадета из Вест-Пойнта на убеждения арабских мулл, при всём их кажущемся различии.

Активистка

А теперь вы слышите отдалённый звон колоколов Биг-Бена, и это возвращает вас снова к основному вопросу, в то время как вы в своём виртуальном путешествии восхищаетесь различиями людей. И вот вы стоите на Трафальгарской площади рядом с энергичной молодой женщиной, держащей в руках плакат. Её рюкзак украшен значками с политическими призывами, а внутри пего можно заметить снеки из органически выращенных продуктов и книги по международным отношениям. После того как вы перекидываетесь с ней парой фраз о трафальгарских голубях, туристах и злободневных политических событиях, вы задаёте свой вопрос: «В чём смысл жизни?» «Ого, — воркует она, — какой чудесный вопрос. Я отвечу, но потом вы должны будете поделиться вашим собственным видением со мной. Знаете, я чувствую, что смысл жизни в людях и в принадлежности, как это сказать, в понимании наших потребностей в гармонии и в общности. Я думаю, что всё это сводится к любви. Мы должны сделать шаг в сторону от материализма и всеобъемлющей конкуренции, пока ещё не потеряли человечность. Вокруг так много нуждающихся, а правительство делает так мало, чтобы им помочь. Мы только что закончили демонстрацию в поддержку прав человека перед парламентом, и мы вернёмся сюда завтра. Каждый должен делать всё, что в его силах, для поддержания справедливости и мира везде, где это возможно. Вы согласны? Теперь ваша очередь». Ох уж этот ковёр! Прежде чем вы можете хотя бы начать оформлять деликатный в достаточной степени ответ, он отрывает вас от земли и летит обратно через экватор.