Читать «Зарубежный детектив (1989)» онлайн - страница 94

Джеймс Хэдли Чейз

План Яначека был разбит на несколько этапов. На первом Беранеку следовало вносить в работу хранилища как можно больше беспорядка. Прятать где-нибудь картины, потом находить их. А три отобранных полотна засунуть в такое место, где их невозможно обнаружить. Прежде всего начнут искать портрет Луизы, потому что по спискам он числится в первом зале хранилища. Поэтому его нужно в первую очередь вывезти из замка. Затем — еще два. А потом уже хранилище взломают неизвестные преступники.

Похитить картины Яначек планировал с помощью «реставраторов». Вывоз мебели ни у кого не вызовет подозрений. Кроме того, забирать ее из замка будут по частям и отвозить разным реставраторам.

За первым предметом, секретером из рыцарского зала, должны были приехать утром двадцать третьего мая. А накануне вечером в него следовало спрятать Луизу. Но в последний момент Беранек струсил. Тогда архитектор решил дать ему что-то вроде задатка, чтобы Иво исчез со сцены и не испортил дела.

— Пятьсот крон! Не очень-то щедрый задаток, — заметил Янда. Беранек кивнул, даже не удивившись, что капитал знает сумму.

Вечером, как договорились. Иво пошел в ресторан. Вернуться должен был после полуночи, к тому времени Яначек кончит работу. Беранек действительно пришел в замок между четвертью и половиной первого, и свет у Дарека на самом деле горел, а потом погас — тут его показания были правдивыми. Но в их общей комнате Яначека он не застал — ни бодрствующего, ни спящего. Иво сидел на постели и трясся от страха. Архитектор пришел только минут через десять. Сообщил, что все в порядке, а задержался потому, что кто-то там шлялся…

— Стоп! — воскликнул Янда. — Он назвал имя?

— Нет. Сказал, что кто-то шлялся, и еще о том, что эта свинья всюду сует свой нос… Говорил не мне, а скорее бормотал про себя. Я понял так, что он на кого-то наткнулся у входа в рыцарский зал… Может, ему помешал Дарек, сказал я, потому что в окне у него горел свет. Но Яначек только рассмеялся: он просто боится сидеть в темноте. А если что и услышал, то спрятался под одеяло, полумертвый от страха.

— По замку Яначек передвигался без света?

— Да. Когда привыкнешь, это легко. Тому, конечно, кто знает здесь все уголки. Ночь была светлая, иногда выглядывала луна, а окна в коридоре и в зале широкие.

Потом Беранек рассказал о событиях утра следующего дня. Убийство спутало все их планы. Вначале они подозревали друг друга, но разнесся слух, что убийство было совершено незадолго до часа ночи. В это время они вместе находились в своей комнате. Потом — новая неприятность: в замок не пустили «реставраторов». Луиза осталась под крышкой секретера в рыцарском зале. «Переждем несколько дней, — сказал Беранеку Яначек, — а ты, главное, дай правдивые показания. Опиши вечер в ресторане, путь в замок, расскажи, что видел свет в окне у Дарека. И будь с ними немного фраером, ведь ты умеешь. Не забудь самое важное: когда ты пришел, я спал, как сурок. Сам много не говора, пусть из тебя все вытягивают. Не беспокойся, они постараются».

— Но Яначек, — медленно произнес Янда, — мог также сказать вам в половине первого ночи «Собирайся и пойди встреть Залеску. Она грозилась, что завтра утром сообщит о моих посещениях хранилища и о других вещах, в которых меня подозревает. Мы не можем допустить, чтобы она сорвала нам все дело, которое обеспечит нас на всю жизнь. Короче, сделай так, чтобы она замолчала. Мне все равно, каким образом. Пригрози чем-нибудь». Ну, вы и отправились в барбакан.