Читать «Зарубежный детектив (1989)» онлайн - страница 65

Джеймс Хэдли Чейз

Гронек тоже поплелся еле-еле, потому что последний отрезок дороги был слишком крутым, к тому же вид с моста на роскошный портал ворот, сложенных из песчаника, был великолепен. Он оперся о широкие каменные перила и наслаждался, рассматривая эту красоту.

— Куда путь держите? — услышал вдруг сзади.

Повернувшись, старый адвокат сразу понял, что перед ним тот самый человек, с которым он мечтал познакомиться.

Поначалу его, правда, смутила одежда художника: охотничий костюм, по всей видимости выброшенный каким-нибудь лесничим на свалку. Разорванные брюки, когда-то зеленая куртка, шляпа, на которой сохранило первоначальный цвет только яркое перышко сойки. На правом плече у него висел дробовик, на левом — большая потрепанная сумка. Правильное, можно сказать, красивое лицо, если не обращать внимания на белесую щетину на давно не бритых щеках. Фигуру портила сгорбленная спина. В целом выглядит, решил Гронек, как обедневший дворянский отпрыск.

— Замок закрыт, — объяснил Седлницкий, — но, чтобы вознаградить вас за напрасно потраченное время, могу рассказать, что этот портал, на который вы с таким восхищением взираете, был построен около тысяча пятьсот шестидесятого года по приказу пана Флориана из Гриесбаха. Ему, кстати, принадлежал и замок.

— Благодарю за информацию, пан Седлницкий, но мне это известно. По старой туристской привычке уже кое-что прочел о замке. Я, — Гронек лучезарно улыбнулся, — приехал сюда с визитом. К вам. Но опасаюсь, что вы этому не очень-то будете рады.

— Хорошим людям я всегда рад, — сказал художник, вдохнув в адвоката оптимизм. Но, когда он услышал, что Гронек — друг капитана Янды, приветливая улыбка исчезла с его лица. Напрасно гость горячо убеждал, что цель его визита — прежде всего сам художник и его работы, которые с таким большим успехом демонстрировались на пражской выставке. Рафаэль только злобно фыркал.

— Не заговаривайте мне зубы, — ворчал он. — Сразу видно, что вы — законник. А законники у меня идут сразу за искусствоведами, которых я ни в грош не ставлю… Ладно, проходите.

Мощные каменные стены произвели на Гронека глубокое впечатление. Он опять вспомнил Яначека.

— Оставьте это и пойдемте выпьем кофе, — пробурчал Седлницкий. — Я должен чашку вашему приятелю.

— Я хотел бы сначала… не сердитесь, пожалуйста, — стал просить Гронек, — хотел бы попасть в барбакан. Посмотреть кикимор. Я столько о них слышал…

— Тогда идите один, — решительно произнес Рафаэль, — я открою вам. — Он направился к стене, отделяющей двор от барбакана. — Потом захлопнете ее, — у открытой дверцы художник смерил посетителя с головы до ног, — и придете ко мне, — он показал на левое крыло замка, — туда, под тот красивый портал и по коридору направо. Я пока буду варить суп из ворон.

Ритуал знакомства, к счастью для Гронека, закончился для него вполне сносно. Могло быть и хуже, констатировал он удовлетворенно и остановился на ступеньках. Кикиморы под лучами утреннего солнца сняли всеми цветами радуги и на первый взгляд были похожи на больших, но совершенно невинных садовых гномов. Искусство подождет, решил Гронек, спускаясь по ступеням и осматривая каменистую площадку.