Читать «Целого мира мало» онлайн - страница 3
Катерина Полянская (Фиалкина)
Ах вот в чем дело было! Лизка тоже поднялась, потянулась, разминаясь.
— Угу. В смысле да, конечно.
И, дождавшись, когда шарканье шагов за дверью стихнет, почти бегом устремилась прочь из обители знаний и занудства. За прошедший год Лиза хорошо изучила свои владения. Поэтому больше не удивлялась ни призрачной кошке, живущей возле кухни и повадившейся в последнее время играть с собаками, ни то и дело срабатывающим магическим ловушкам. Вот и сейчас только губы поджала, наблюдая, как у самого кончика носа тает голубоватый шар заклинания. Ох и настырный же народ эти колдуны!
Но со свадьбой стоило бы поторопиться, иначе Крейр совсем без подданных останется.
Резные двустворчатые двери привычно были заперты, еще и парой вооруженных до зубов существ потусторонней наружности щетинились. Плечистых стражей в строгой форме можно было бы принять за колдунов, кабы не лица, мутной дымкой подрагивающие под надвинутыми на лбы капюшонами.
— Господин велел не беспокоить. — Летящей на всех парах царевне попытались заступить дорогу.
Но не зря она столько времени бок о бок с темным народом прожила!
— Спокойно, Мердок, свои. — Лизавета притормозила и потрепала стража по плечу. Видно, посетители и в самом деле важные, раз колдун решил выпендриться и призвать из-за Грани подвластных ему духов.
— Госпожа… — Обитатели потустороннего мира склонились перед девушкой в коротких поклонах.
Огромная честь, учитывая, что темного дара у нее так до сих пор и нет. Да и не заслужила она ничем такого к себе отношения… Но думать об этом сейчас не хотелось. Лизанда пожала плечами, отгоняя роящиеся в голове вопросы, и толкнула дверь.
— Милый, пора сделать перерыв! — Надо же, всего несколько часов не видела, а уже соскучилась до мурашек…
И только потом сподобилась оглядеть собравшихся.
Во главе чинно восседал правитель Угодий, мрачный и собранный. По обеим сторонам от него — Тенька и Крис, палачи. Здесь же толпилось еще несколько смутно знакомых колдунов. Но большинство мужчин, рассевшихся вокруг длинного прямоугольного стола, заваленного свитками, были Лизанде незнакомы. Больше того, колдунами они не являлись.
— Как же ты вовремя, лягушонок, — скривился Крейр. Но все же поднялся и сердито чмокнул нареченную в лоб.
Любопытные взгляды гостей десятком отравленных стрел вонзились в девушку.
— Я прервала что-то важное?
Ответить Крейр не успел. Один из гостей академически кашлянул, привлекая к себе внимание, поднялся и облек всеобщее любопытство в слова:
— Что же вы, уважаемый правитель, не представите нам прекрасную девушку? Должен полагать, это ваша названая сестра сделалась такой красавицей? — И взгляд до того оценивающий, будто бы незнакомец в мыслях уже не только подсчитал приданое Ялиссы, но и распланировал, как им распорядится.
Только с невестой прогадал.
За что и удостоился прожигающего насквозь взгляда от Крейра и мимолетного — от Лизки. И ничего в нем особенного! Рост средний, внешность вполне заурядная, наверняка царевна завтра даже и не вспомнит смельчака. Ободренная такими мыслями, Лиза уже открыла было рот, чтобы разъяснить ситуацию, но напоролась на предостерегающий взгляд жениха и затихла в недоумении.