Читать «Целого мира мало» онлайн - страница 138

Катерина Полянская (Фиалкина)

— Ты позвала, и я не смог не откликнуться.

Девушка недоверчиво моргнула. Правда? А в прошлый раз смог? И в позапрошлый! И в…

— Почему?

Вновь молчание. И вздох.

— Ты подарила мне весь мир. И даже больше.

На языке вертелось сразу несколько вопросов, но Лизке не дали озвучить и одного.

— Сейчас не обо мне. Тебя надо спасать!

Какое ценное наблюдение! Лиза едва не расхохоталась.

— И как же?

— Думаю, Андид пригласит тебя на ужин.

Царевна торопливо закивала:

— Уже почти пригласила. Дальше что?

— Помоги ей осознать свою ошибку. Ей было больно, но она не имела права так поступать со своим народом. — В шелестящем голосе слышалась странная тоска.

На миг Лиза замерла, но, не видя собеседника, трудно было что-то определить.

— Придется загадать желание?

— Доверься себе. Иногда простыми словами можно добиться куда больше, чем самыми невероятными чудесами.

На этом инструктаж благополучно закончился. Бывший дух затих и больше о себе ни словом, ни вздохом не напоминал. Царевна тоже новых попыток заговорить не предпринимала. Вместо этого пыталась отыскать в душе нужные слова для ундины с заледеневшим сердцем.

А перед глазами нет-нет да и всплывали человеческие фигуры из блеклого льда. Такие здесь в каждом доме имеются.

Мутное марево, заменявшее обитателям местного подводья небо, потемнело. Звезд не было и в помине, и от этого совсем тоскливо стало. Прав Мердок, во всем прав! Слишком жестоко поступила правительница, пожертвовав столькими невинными ради удовлетворения жажды мести. Да и Лайса с Флессой мало походили на злодеек…

Наконец дверь отворилась.

— Идем, — поманила гостью за собой Флесса и, не дожидаясь ответной реакции, устремилась прочь.

Лизка — следом.

Рванула было, но голос-шорох остановил:

— Умойся хоть. Подождет, не упадет с нее корона!

Учитывая, что корона эта, венцом зовущаяся, находится где-то у Крейра, похищенная с Мердоком согласилась.

— А ты мог бы сообщить темным, где я и что со мной все в порядке? — шепотом попросила Лиза, с надеждой вглядываясь в пустоту.

— Нет, прости…

Выяснять причины времени не было, так что Лиза поспешила за провожатой. Флесса выглядела не слишком довольной, но тем не менее терпеливо подпирала одну из ледяных колонн в холле.

— Сколько можно копаться! Идем быстрей.

Царевна кивнула, а сама, не иначе из вредности, замедлила шаг.

— Осторожнее с ней, — почти без звука шевельнула губами средняя из сестер-ундин и втолкнула Лизку в столовую.

Внутри царил полумрак. Бытовые заклинания сильно поизносились, а обновить их у младших сестер попросту не хватало сил. Старшая же, казалось, и вовсе ничего вокруг себя не замечает. Только в вошедшую гостью болезненным взглядом вцепилась.

Глаза пообвыклись в темноте, и Лиза заметила нехитрые яства на столе (правильно, слуг ведь нет, ей об этом еще в прошлый визит говорили) и большущее зеркало, которое зачем-то поставили у стены. Остальное было царевне знакомо и интереса не вызывало.

— Устраивайся, чувствуй себя как дома, — без всякого выражения проговорила Андид и пододвинула к пришедшей единственную тарелку с приборами. — Готовят они отвратительно, но чем богаты…