Читать «Аэроплан-призрак» онлайн - страница 122
Поль д'Ивуа
Но шпион не испугался.
— Эй, мосье Тираль, — приветливо воскликнул он. — С каких это пор вы не узнаете старых друзей?!
— Герр фон Краш! — воскликнул бухгалтер. Они бросились друг другу в объятия.
— Лизель, милая моя девочка, приветствуй же и ты того, кто дал мне возможность любить тебя и подарил тебе все то, чего ты была так долго лишена!
Девушка приблизилась и протянула фон Крашу руку, но на лице ее появилось странное выражение: в нем чувствовалась какая-то неловкость, которую она напрасно пыталась скрыть.
— Не стоит так уж радоваться моему появлению, — сказал шпион, делая вид, что ничего не замечает. — Но я, собственно, пришел оказать вам помощь, защитить… У вас есть враг!
— У меня?.. Что-то не припомню, — заявил старик простодушно.
— Вы забыли о некоем Франсуа д’Этуале, который причинил столько страданий вам и вашей дочери…
— Бог с ним! Он мертв, и теперь не нам судить его.
— Да он и не думал умирать!
Тираль вытаращил глаза. У Лизель вырвался долгий, странный вздох.
— Как не думал умирать? Ведь вы сами присутствовали на его похоронах! — изумленно пролепетал старик.
— Да, я был на похоронах, а он все-таки жив! Как бы там ни было, но он уже достиг Юкатанского полуострова и с минуты на минуту может обнаружить ваше убежище: надо бежать и немедленно!
— Да мы готовы хоть сейчас, — заявил Тираль и нерешительно прибавил, — но разве вы забыли о… о… кладе!..
— А, о кладе!.. Да, я действительно забыл! Я думал только о вашем спасении… Но разве так много времени нужно, чтобы его забрать?
— Мы с Лизель только часть его вытащили на поверхность…
— И этой части вам недостаточно?
— Нет. Я помню и о вас. Нужно захватить все. Для этого нам понадобится еще около суток.
Фон Краш протестующе воскликнул:
— Я ведь вам уже сказал, что никогда не приму…
Тираль энергично перебил его:
— Господин фон Краш! Бесполезно протестовать! Я решил, что поделюсь с вами. Ведь я обязан вам более чем жизнью моей дочери!
Шпион безнадежно махнул рукой.
— Ну, спорить с вами мы будем потом. А сейчас — дайте мне что-нибудь поесть и немного отдохнуть, хотя сомневаюсь, чтобы у вас самих было здесь особенно уютное пристанище.
— И очень ошибаетесь! — шутливо сказал Тираль. — У меня здесь есть настоящий каменный дом. Это древний храм майя, возведенный очень давно в честь божества Па-Тунь.
XI. В древнем храме майя
Все четверо углубились в чащу леса, который по мере приближения к месту становился все гуще, как бы желая уничтожить всякий след пребывания здесь человека. Камни, обтесанные человеческой рукой, указывали путь.
Вдруг бухгалтер остановился и отодвинул завесу из лиан, которая скрывала каменную дверь, по форме напоминающую двери египетских древних построек.
— Фонарь, Лизель!
Вспыхнул слабый дрожащий свет.
— Нужно идти медленно. Пол здесь усеян обвалившимися со свода камнями.
Пройдя по узкому коридору, путники очутились в просторном зале, посреди которого возвышался прямоугольный камень.
— Вот и мой стол! — заявил старик с улыбкой. — В свое время это, вероятно, был алтарь. Ты, дорогая, приготовь нам что-нибудь поесть, а я пойду покажу нашему другу то, что мы с тобою успели сделать.