Читать «Ожидание счастья» онлайн - страница 32

Мэри Берчелл

Она все дальше и дальше уходила в страну грез, где не было ни бед, ни проблем.

Но потом что-то внезапно изменилось, что-то вырвало ее из сказочной неги, девушка беспокойно зашевелилась и открыла глаза.

Свет падал с другой стороны, и Элисон поняла, что проспала, спрятавшись за занавеской, довольно долго. И в следующее мгновение она осознала, что уже не одна. В библиотеке были еще двое, но они-то как раз считали, что, кроме них, тут нет никого. Эти двое ссорились.

— Но это просто чушь какая-то, дорогая…

Элисон вздрогнула, узнав голос Джулиана. Но не успел он договорить, как его прервала негодующая Розали:

— Это не чушь! Да если я просто взгляну на кого-то другого, ты сразу начинаешь рвать и метать. Но стоило мне исчезнуть на денек-другой, как ты тут же ухватился за первую попавшуюся дешевку и ну кататься с ней по полям и лесам!

У Элисон от ужаса в глазах потемнело, и она вжалась спиной в ставню. Не было никакой возможности ускользнуть потихонечку, но она просто не могла и дальше выслушивать подобные гадости.

— Нет нужды оскорблять Элисон. Она не дешевка, и я понять не могу, что ты вообще имеешь против нее.

— И я должна выслушивать эту оду достоинствам моей кузины?! Если уж она тебе так нравится, может, лучше…

— Черт подери, Розали! — окончательно вышел из себя Джулиан. — Да сколько тебе раз повторять, что эта девчонка ничего для меня не значит? Да мне абсолютно наплевать на нее! Конечно, она милый ребенок, но она всего лишь твоя родственница. Покататься с ней — все равно что сводить Одри в зоопарк!

Раздался тихий хруст, и Элисон увидела, как рассыпался в ее пальцах колпачок авторучки, который она, оказывается, вертела в руках.

Да, в глубине души она всегда знала это, но знать и услышать из уст самого Джулиана — не одно и то же.

Если бы только она вышла до того, как ссора зашла слишком далеко! Просто невероятно выслушивать в свой адрес все эти обидные вещи. Но теперь уже слишком поздно!

Элисон очень долго просидела в одной позе, и теперь все тело ее затекло и ныло, и это никак не облегчало положения. Она осторожно подвинула ногу. Сантиметр. Еще два. Еще немного. И тут раздался грохот: это упал на пол забытый ею несессер.

Библиотеку огласили два вскрика, повисла неловкая тишина, и Элисон не осталось ничего другого, как отодвинуть штору и предстать перед изумленным взором присутствующих.

Во взгляде Джулиана смешались удивление и крайняя степень недовольства, а Розали холодно бросила:

— В следующий раз, когда станешь перечислять достоинства Элисон, не забудь упомянуть о страсти к подслушиванию.

— Какого черта ты тут делаешь, Элисон? — Джулиан был просто взбешен.

— Извините… я заснула тут… за занавеской.

Розали захохотала и скорчила гримасу.

— Но это правда, — выпалила Элисон. — Я проснулась только тогда, когда вы уже много чего наговорили…

— Полагаю, ты слышала все это во сне? — издевалась Розали.

— Помолчи, Розали, — оборвал ее Джулиан. — Нет нужды сомневаться в словах девочки. — Но если даже Джулиан и поверил ей, то все равно всем своим видом он показывал, что лучше бы ей оказаться на другом конце планеты, чем в этой комнате. — Все равно, надо было сразу прервать нас, — резко добавил он.