Читать «Мертвые игры. Книга первая. О мстительных некромантах и запрещенных артефактах» онлайн - страница 146

Елена Звездная

Вот, разумное замечание, кстати. А дознаватели у нас крайне любят делать поспешные выводы и крайне не любят менять сложившуюся точку зрения. Сказали, что виновен, значит виновен, и точка.

И тут Эдвин выдал:

— Здесь Риа, Норт. Я не буду рисковать.

И он отшвырнул один из мечей, вскинул руку и действительно собрался применить заклинание. В этой ситуации мне оставалось лишь одно — рывком метнулась к Дану, схватила кинжал и проколола свой палец.

И такое ощущение, что мир замер.

Тишина… шок у «наяд».

Капелька крови, стекающая по моей руке…

— Ыыы! — прохрипел один из орков, роняя дубину.

И в один миг организованный отряд умертвий превратился в толпу оголодавших, лишенных разума зомби, которые слаженно шагнули в мою сторону.

Некроманты были быстрее. Метнулся ко мне Норт, отнял сумку, перебросил меня через плечо и помчался к скале. За ним Дан, ухвативший ближайшую отрубленную голову, прикрывал Эдвин, который вновь схватил второй меч. А из кустов, буераков, оврагов, хрустело, рычало, выло, чавкало, и на нас двинулась волна нежити.

— Палец в рот засунь! — рявкнул мне Норт.

— Нине ммогггу, бббоюсь оттткусссить! — запинаясь вследствие способа передвижения ответила я.

— Ясно!

И Дастел помчался куда быстрее. Некроманты не отставали, и вскоре оба были рядом, причем Эдвин пресекал любую опасность, нам угрожавшую. Хмыру-летягу перерубил в полете. Раскинувшего лапы ухруда заткнул остатком хмыры и добил ударом меча, выскочившему мозговику отрубил половину туловища, и все это практически не останавливаясь и не снижая темпа. Я такого еще не видела! И, надеюсь, не увижу больше, потому что пугающе очень.

А потом мы влетели в ущелье, где Эдвин расчленил шестерых пальцевиков, Дан одного, а Норт вообще никого, потому что, не снимая меня с плеча, принялся вычерчивать символы, видимо открывая вход в сердце Некроса.

Там же ректор!

— Норт, стой! — закричала я, пытаясь вырваться.

— Риа, сиди тихо, — прорычали мне. — И тогда услышишь, что у нас не больше тридцати секунд, чтобы убраться отсюда.

Прислушиваться не требовалось — за нами действительно мчались, да так, что земля тряслась.

Заскрежетали камни! То есть путь он открыл!

Я только и успела крикнуть:

— Там ректор!

В ту же секунду Норт подпрыгнул, скинул меня с плеча и, глядя в глаза, прошипел:

— Обняла за шею, быстро.

Он так сказал, что я подчинилась мгновенно, и так же мгновенно Норт прыгнул вверх, ухватился за ветку нависшего дерева и зашвырнул свое тело на скалу. Оба некроманта, не сговариваясь, последовали за нами, и только наверху, в маленькой пещере, что оказалась над козырьком, нависавшим над гротом, Дан спросил:

— В чем дело?

Норт, усадив меня, глухо приказал:

— Тихо.

А внизу перестали скрежетать стены. Но мы этого практически не расслышали из-за хлынувшей в ущелье ревущей, орущей и воющей нежити!

Вспышка!

Яркий темно-синий свет вмиг осветил жуткую картину — оголодавшая, безумная, утратившая инстинкт самосохранения волна умертвий несется на скалу! А там ректор.