Читать «Слоны умеют помнить» онлайн - страница 71

Агата Кристи

– Его тогда не было дома, – повторил Пуаро. – Я знаю это из полицейских рапортов.

– Вы обнаружили еще что-нибудь интересное? У вас такой возбужденный вид.

– Я действительно возбужден, так как обнаружил нечто могущее бросить свет на уже известные нам факты.

– Что на что бросает свет?

– Мне кажется, я могу понять, почему миссис Бертон-Кокс попыталась уговорить вас добыть для нее информацию о самоубийстве Рэвенскрофтов.

– Вы имеете в виду, что это не простое любопытство?

– Нет. Думаю, за этим крылся определенный мотив, связанный с деньгами.

– С деньгами? При чем тут деньги? Она ведь состоятельная женщина, не так ли?

– Да, ей вполне хватает на жизнь. Но я думаю, что ее приемный сын, к которому она, очевидно, относится как к родному, – Дезмонд знает, что его усыновили, но ему ничего не известно о его настоящих родителях, – что он, достигнув совершеннолетия, составил завещание в пользу приемной матери, возможно под ее влиянием. По-видимому, ему намекнули на это ее друзья или адвокат, у которого она консультировалась. В то время у него больше не было никого, кому бы он мог оставить свои деньги.

– Не понимаю, каким образом это связано с желанием миссис Бертон-Кокс раздобыть сведения о самоубийстве.

– Не понимаете? Она хотела расстроить брак сына. Если у Дезмонда завелась подруга, на которой он намерен жениться в ближайшем будущем – в наши дни молодежь не любит ждать, – то миссис Бертон-Кокс не унаследует оставленные ей деньги, так как брак обесценивает любое более раннее завещание. К тому же Дезмонд, женившись, может составить новое завещание в пользу супруги, а не приемной матери.

– Вы имеете в виду, что миссис Бертон-Кокс этого не хотела?

– Она хотела получить сведения, которые могли бы заставить Дезмонда передумать вступать в брак с вашей крестницей. Возможно, она была уверена, что мать Селии застрелила мужа и потом покончила с собой. Даже если ее отец убил мать, это также легко могло бы обескуражить юношу.

– По-вашему, Дезмонд мог бы подумать, что если кто-то из родителей девушки был убийцей, то она могла унаследовать его преступные наклонности?

– Ну, не так грубо, но основная идея, возможно, заключалась именно в этом.

– Но откуда у приемыша деньги?

– Дезмонд не знал, кто его настоящая мать, но эта женщина, которая была актрисой и певицей и немало заработала, прежде чем заболела и умерла, захотела вернуть своего ребенка, а когда миссис Бертон-Кокс отказала ей, то завещала ему все свои деньги. Сейчас они находятся под опекой, и Дезмонд унаследует их в возрасте двадцати пяти лет. Естественно, миссис Бертон-Кокс не хочет, чтобы он женился, особенно на девушке, которую она не одобряет и на которую не рассчитывает иметь влияние.

– Да, это выглядит правдоподобным. Она ведь очень неприятная женщина, не так ли?

– Несомненно, – согласился Пуаро.

– И миссис Бертон-Кокс не хотела вашего вмешательства, опасаясь, что вы раскроете ее намерения?

– Возможно, – кивнул Пуаро.

– Вы узнали что-нибудь еще?

– Да. Всего несколько часов назад суперинтендент Гэрроуэй позвонил мне по какому-то другому поводу, но я задал ему вопрос и узнал, что старая экономка Рэвенскрофтов очень плохо видела.