Читать «Тайна «Голубого поезда»» онлайн - страница 55
Агата Кристи
Граф немного подумал, потом, пожав плечами, сообщил:
– Обедал в Монте-Карло, в «Кафе де Пари». Потом отправился в казино и выиграл несколько тысяч франков. Вернулся домой около часу ночи.
– Простите, мсье, но как вы вернулись?
– На своем двухместном автомобиле.
– С вами кто-нибудь был?
– Никого.
– Вы можете предъявить свидетелей, подтверждающих ваше заявление?
– Сомневаюсь, что мои друзья видели меня там в тот вечер. Я обедал один.
– Когда вы вернулись на вашу виллу, вас впустил слуга?
– Я открыл дверь ключом.
Следователь вновь нажал кнопку звонка на своем столе. Дверь открылась, и вошел курьер.
– Приведите горничную Мейсон, – велел ему мсье Карреж.
– Хорошо, мсье следователь.
Вскоре появилась Эйда Мейсон.
– Будьте любезны, мадемуазель, посмотрите на этого джентльмена. Как по-вашему, это он входил в купе вашей хозяйки в Париже?
Женщина окинула внимательным взглядом графа, которому, как показалось Пуаро, стало не по себе.
– Трудно сказать, сэр, – наконец проговорила Мейсон. – Может, да, а может, и нет. Я ведь видела того джентльмена только со спины. Вроде бы это он.
– Но вы не уверены?
– Нет, – неохотно подтвердила Мейсон.
– А этого джентльмена вы видели раньше на Керзон-стрит?
Женщина покачала головой:
– Я не видела тех, кто приходил на Керзон-стрит, – объяснила она, – если только они не гостили там.
– Хорошо, можете идти, – резко сказал следователь. Он был явно разочарован.
– Одну минуту, – вмешался Пуаро. – Если вы не возражаете, я хотел бы задать мадемуазель один вопрос.
– Разумеется, мсье Пуаро.
– Что стало с билетами? – обратился детектив к горничной.
– С билетами, сэр?
– Да, с билетами из Лондона в Ниццу.
– У хозяйки был ее билет на поезд из Лондона. Все остальные были у меня.
– И что же с ними произошло?
– Я отдала их проводнику французского поезда, сэр. Он сказал, что так положено. Надеюсь, сэр, я поступила правильно?
– Да-да, абсолютно правильно. Просто нужно уточнить все детали.
Комиссар и следователь с любопытством смотрели на Пуаро. Мейсон неуверенно переминалась с ноги на ногу, покуда Карреж не отпустил ее кивком. Детектив что-то написал на клочке бумаги и передал его следователю. Тот прочитал написанное, и чело его прояснилось.
– Ну, джентльмены, – высокомерно осведомился граф, – долго мне еще здесь оставаться?
– Разумеется, нет, – быстро отозвался Карреж, стараясь говорить дружелюбно. – Теперь ваша роль в этом деле абсолютно ясна. Учитывая письмо мадам, нам, естественно, пришлось вас расспросить.
Граф поднялся, взял стоящую в углу изящную трость и удалился с легким кивком.
– Так-то вот, – проговорил следователь. – Вы были совершенно правы, мсье Пуаро. Пускай он лучше думает, что его не подозревают. Двое моих людей будут следовать за ним днем и ночью, а мы тем временем проверим его алиби. Мне оно кажется не слишком надежным.
– Возможно, – задумчиво согласился детектив.
– Я попросил мсье Кеттеринга прийти сюда сегодня утром, – продолжал следователь. – Сомневаюсь, что нам удастся многое у него узнать, но есть одно-два подозрительных обстоятельства… – Он умолк, потирая переносицу.