Читать «Тайна «Голубого поезда»» онлайн - страница 11
Агата Кристи
Следующие несколько часов были посвящены делам. В половине первого телефонный звонок возвестил о прибытии мистера Кеттеринга. Найтон посмотрел на ван Олдина и правильно истолковал его кивок.
– Пожалуйста, попросите мистера Кеттеринга подняться.
Секретарь собрал бумаги и удалился. Он и посетитель столкнулись в дверях, и Дерек Кеттеринг шагнул в сторону, пропуская Найтона. Потом вошел, закрыв за собою дверь.
– Доброе утро, сэр. Слышал, вы хотели меня видеть.
В его ленивом голосе с ироническими нотками ван Олдину всегда слышалось необъяснимое очарование. Он внимательно посмотрел на зятя. Тридцатичетырехлетний Дерек Кеттеринг был худощав, со смуглым узким лицом, в котором до сих пор оставалось нечто мальчишеское.
– Входи, – кратко отозвался тесть. – Присаживайся.
Кеттеринг небрежно опустился в кресло и снисходительно улыбнулся.
– Давно мы не встречались, сэр, – дружелюбно заметил он. – По-моему, года два. Вы уже видели Рут?
– Видел вчера вечером, – ответил ван Олдин.
– Она недурно выглядит, не так ли? – беспечно произнес Дерек.
– Не знал, что у тебя есть возможность об этом судить, – сухо отозвался тесть.
Дерек поднял брови.
– О, мы иногда встречаемся в ночном клубе, – тем же легкомысленным тоном объяснил он.
– Я не собираюсь бродить вокруг да около, – резко заявил ван Олдин. – Я посоветовал Рут подать на развод.
Кеттеринг усмехнулся:
– Как круто! Не возражаете, если я закурю, сэр? – Он тут же зажег сигарету, выпустил облачко дыма, затем поинтересовался: – Что ответила Рут?
– Она со мной согласилась.
– Да неужели?
– Больше тебе нечего сказать? – спросил миллионер.
Дерек стряхнул пепел в камин.
– Думаю, вы понимаете, что она совершает большую ошибку, – рассеянно проговорил он.
– С твоей точки зрения – безусловно, – мрачно заметил ван Олдин.
– Ну-ну, не будем переходить на личности. Я действительно в этот момент думал не о себе, а о Рут. Вы ведь знаете, мой бедный старик долго не протянет – все доктора это утверждают. Рут лучше подождать пару лет, пока я стану лордом, а она – хозяйкой Леконбери. Ведь ради этого она за меня и вышла.
– Я не стану терпеть твою наглость! – рявкнул тесть.
Дерек Кеттеринг улыбнулся, ничуть не тронутый этой вспышкой.
– Согласен с вами – эта идея устарела, – сказал он. – В наши дни титул ничего не значит. И все же Леконбери – превосходное старинное поместье, а мы, в конце концов, одно из старейших семейств в Англии. Рут будет очень досадно, если она со мной разведется и в Леконбери вместо нее станет хозяйничать другая женщина.
– Я говорю серьезно, – предупредил ван Олдин.
– Я тоже, – отозвался его зять. – С финансами у меня скверно, а после развода будет и того хуже. Если Рут терпела меня десять лет, что ей стоит потерпеть еще чуть-чуть? Даю честное слово, что старик не проживет больше полутора лет, и, как я уже говорил, будет обидно, если Рут не получит то, ради чего вышла за меня замуж.
– По-твоему, моя дочь вышла за тебя из-за твоего титула и положения?
На сей раз в смехе Дерека не слышалось особого веселья.
– А по-вашему, это был брак по любви? – спросил он.