Читать «К вашим услугам, мадам!» онлайн - страница 3

Елена Соковенина

– Ну, это я и сама заметила, – отмахивается Мадам. – Это мы когда покупали квартиру, не заметили пятен на потолке душевой. А потом, конечно, мы их сразу заметили.

Теперь, пожалуйста, опять представьте помятого Джеймса.

– Также в кухне без всякой причины срабатывает пожарная сигнализация, мадам.

– Ерунда. Когда я готовлю, это само по себе вполне достаточная причина.

– Если вы не возражаете, я мог бы готовить сам, мадам. Есть вероятность, что тогда пожарная сигнализация будет срабатывать реже, мадам.

– Спасибо, голубчик. Джеймс!

– Да, мадам?

– А потолок сухой… Странно, правда? Обычно, когда с потолка капает, на нем появляются пятна.

– Это потому, мадам, что капает из пожарной сигнализации.

– Какая удача, Джеймс! У нас прекрасная пожарная сигнализация.

– Вот уж повезло, мадам.

– И все-таки – наверху кто-нибудь живет? Кто-то же должен нас заливать!

– Никто не живет. Там крыша, мадам. Нас заливает дождь.

– Да? А если перегорит проводка?

– Это будет крайне неприятно, мадам.

– Почему крайне?

– Потому что короткое замыкание – крайне неприятная вещь, мадам.

– А-а, ну ладно. А если вы будете готовить вместо меня, Джеймс?

– Что, мадам?

– Я говорю, кем же вы тогда будете? Дворецкий-кухарка, что ли?

– Видимо, в этом случае я буду мажордом, мадам.

– А что это, Джеймс?

– А черт его знает, мадам.

– Я пойду принесу словарь. Это же нельзя так оставить. Надо выяснить.

– Вы бы лучше таз принесли, мадам.

Джеймс исправляет ситуацию

– Джеймс! Где вы?

– Мадам? Я здесь, Что вы делаете с душем?

– Я? Ничего. А вот ОН коварно оторвался от шланга и упал за ванну. Я не могу его достать.

– Но он же привинчен к душевой насадке, мадам?

– На этот счет я ничего сказать не могу. То есть да. Он был привинчен.

– Зачем мадам понадобилось развинчивать душ?

– Не говорите ерунды. Ничего я не развинчивала. Он сам упал. И не смотрите так на меня. На этот раз я действительно не виновата. Шланг уполз под ванну. Поэтому я хочу, чтобы вы отодвинули вот эту штуковину, залезли и достали шланг.

– Да, мадам. Ох, мадам.

– Джеймс? Вы там что?

– А чего бы хотелось мадам?

– Шланга, Джеймс. И еще бы мадам хотелось, чтобы под ванной перестало пропадать то, без чего я не могу обойтись. Джеймс? Я вас имею в виду, между прочим.

– Я очень тронут, мадам! – отвечает Джеймс из-под ванны. – Но к сожалению, шланг уполз слишком далеко. Я не могу его достать.

– А вы попробуйте еще раз.

– К сожалению, мадам, чтобы его достать, придется разбирать ванну.

Мадам приходит в ужас.

– Ванну нельзя разбирать. Она будет выглядеть безобразно. А я как раз собралась мыться.

Джеймс, наконец, выбирается из-под ванны.

– В таком случае, – говорит он, – я немедленно позвоню его сиятельству и попрошу купить новую насадку для душа. Алло, ваше сиятельство? Мадам просит вас купить новую насадку для душа. К сожалению, это невозможно. Я уже издержал все средства на данный момент. Когда купить? Сегодня, ваше сиятельство. Куда делась старая насадка? Отвинтилась и уползла под ванну, ваше сиятельство. Кто отвинтил? Никто не отвинчивал. Я разделяю вашу точку зрения, само ничего не делается. Да, ваше сиятельство, так не бывает. Но мадам утверждает, что именно так и было. Ах, если мадам утверждает… Это я и хотел сказать вашему сиятельству. Очень хорошо. Да. На ужин курица и тайский суп, как в прошлый раз. Так распорядилась графиня. Отменить суп, сварить пельмени? Очень хорошо, ваше сиятельство.

– Я вас ненавижу, Джеймс.

– А его сиятельство ненавидит тайский суп, мадам.

Джеймс удивляется.

– Джеймс, – говорит Мадам, – умоляю вас, перестаньте так на меня смотреть.

– Прошу прощения, мадам. Я обратил внимание на ваши ботинки. Меня удивило состояние шнурков.

– Каких шнурков?

– Вот этих, мадам.

И Джеймс предъявляет пару шнурков. Точнее, теперь уже это один, но чрезвычайно длинный шнурок.

Мадам передергивает плечами.

– Ну, и что вам не нравится? Они в очень хорошем состоянии. Почти новые.

– Но они связаны вместе, мадам. Мне неловко спрашивать, но зачем вы это сделали?

Мадам теряется, но тут же находится.

– А это не я, – говорит она. – Это его сиятельство.

– Понял, мадам.

– Вы же понимаете, что раз его сиятельство так поступили, значит, была необходимость.

– Но зачем, мадам? Какая может быть необходимость связывать вместе шнурки от ботинок?

– А вы подумайте.

– Не могу вообразить ничего подходящего, мадам.

– Ну же, Джеймс. Все очень просто!

– Не могу, мадам.

– У вас нет воображения, Джеймс, – надувается мадам.

– Возможно, мадам. Зато у его сиятельства оно есть, как я смог заметить.

– Ха. Это была моя идея.

– Так я и думал, мадам. Но с какой целью…?

– Его сиятельство искал веревочку.

Лицо дворецкого выражает страдание.

– Мадам, прошу вас! Я пожилой человек.

– Ну ладно, я скажу. Или не так, я покажу. Пойдемте в ванную.

И они идут в ванную.

– Я не заметил, когда был починен душ, мадам, – с уважением говорит Джеймс.

– Вчера ночью. Его сиятельство решил принять душ. У него не осталось выбора.

– В котором же часу его сиятельство вернулся домой?

– Не помню. Часа в два.

– Это очень позднее время, мадам.

– Ну да.

– Вероятно, связи его сиятельства достаточны, чтобы в два часа ночи пригласить сантехника.

– Угрожая задушить его веревочкой?

– Я не знаю, мадам. Но полон ожидания. Гхм.

Тогда Мадам говорит:

– Очень просто, Джеймс. Вот смотрите: если взять веревочку достаточной длины, продеть ее вот сюда… вы смотрите? Потом вот так достать ручкой от швабры шланг от душа… И тащить шланг туда, где он и должен быть!

Джеймс опять лезет под ванну. Там он в точности повторяет указания. Затем выпрямляется, успешно стукнувшись лбом о край ванны.

– Но ведь сверху будет мешать шайба, мадам? – со знанием предмета говорит он.

– Мы с его сиятельством ее отвинтили, – отмахивается Мадам.

Джеймс вздыхает. Но, ничего не поделаешь, опять занимает позицию под ванной.

– Судя по тому, что привинтили обратно, – говорит он, – его сиятельство делает успехи не только в коммерческих делах, но и в техническом отношении.

– А что вас так удивляет? – глядясь в зеркало, говорит Мадам.

– Четыре разобранных клавиатуры от компьютера, мадам. Я нашел их в кабинете. Не далее как вчера они еще были в полной исправности.

– Ну, как сказать, – Мадам, пользуясь случаем, подкрашивает ресницы. – У них заедает клавиши. Поэтому я их разобрала.

Джеймс вылезает из-под ванны.

– Мне доводилось слышать, – тактично говорит он, – что детали можно разобрать, вычистить и собрать снова.

– Можно, Джеймс, конечно, можно. Кроме «собрать снова» все можно. Поэтому его сиятельство и покупает каждый раз новую клавиатуру.

– Я подумал, что раз ни вы, ни его сиятельство не можете собрать клавиатуры, я мог бы сделать это сам.

– И что, получилось?

– Почти, мадам. Одну из них мне собрать не удалось. Не хватило этих маленьких резиновых предметов.

– Они слишком хорошо умеют теряться. У них прямо талант.

– Если бы мадам приблизительно указала место утери, думаю, я мог бы помочь.

– Ничего не выйдет, Джеймс. Я уже засосала их пылесосом.

– Зачем, мадам? – крякает Джеймс.

– Но ведь клавиатура все равно не собиралась.

– Как жаль, мадам.

– Джеймс, вы зануда.

– Очень хорошо, мадам. Я только не люблю, когда вещи не приносят пользы.

– И вы после этого удивляетесь, что я сделала из шнурков веревочку?

– Нет, мадам, напротив. Практичность – прекрасное качество!

Джеймс раскланивается.