Читать «Кошка среди голубей» онлайн - страница 18

Агата Кристи

– Значит, это действительно была диверсия. Мы в этом не сомневались.

– Да, этот бандюга – я имею в виду Али Юсуфа – пал жертвой подкупа и предательства. Правда, его система народного образования не может быть названа благоразумной, по крайней мере на мой взгляд. Но теперь это не имеет значения. Нет ничего мертвее, чем мертвый король. Нас интересует то, что оставляют после себя мертвые короли.

– И что же?

Мистер Робинсон пожал плечами:

– Надежный банковский вклад в Женеве, скромный вклад в Лондоне, значительное имущество в его стране – на него наложил лапу новый режим… И наконец, небольшое личное имущество…

– Небольшое?

– Относительно. Во всяком случае, небольшое по объему. Удобное для ношения при себе.

– Но на теле Али Юсуфа, как вам известно, ничего не нашли.

– Нет. Потому что он вручил это молодому Роулинсону.

– Вы уверены? – резко спросил Пиквей.

– Не очень, – извиняющимся голосом ответил мистер Робинсон. – Во дворце так много шпионов. Все не могут быть правдивыми. Но слух об этом был.

– Но на теле Роулинсона тоже ничего не было…

– В этом случае, – промолвил мистер Робинсон, – можно предполагать, что они ушли из страны другим путем.

– Что значит «другим путем»? Что вы имеете в виду?

– Роулинсон, после того как покинул дворец, где получил от Али драгоценности, побывал в одном кафе. Находясь там, он ни к кому не подходил и ни с кем не разговаривал. Затем Роулинсон наведался в отель «Риц-Савой», где остановилась его сестра, и пробыл там около двадцати минут. Сестры в номере не было. Потом зашел в «Мерчентс-банк» на Виктория-стрит, где и разменял чек. Когда Роулинсон вышел из банка, начались волнения. Он отправился на аэродром, откуда вылетел на самолете, подготовленном сержантом Ахметом. Али Юсуф пожелал осмотреть с воздуха только что реконструированную автостраду. Он остановил свой автомобиль в начале дороги, где приземлился Роулинсон. Вылез из машины, вскочил в самолет. Самолет взлетел. Остальное вы знаете.

– И какой же вывод сделали вы?

– Тот же, что и вы, дорогой мой. Что делал Боб Роулинсон целых двадцать минут в комнате сестры, если ему сказали, что ее не будет до вечера? Он оставил ей записку, написанную очень небрежно, что вполне можно было сделать и за три минуты. Чем он там занимался все остальное время?

– Вы намекаете на то, что Роулинсон прятал драгоценности среди вещей сестры?

– Похоже на то. Но кто знает, так ли это? Миссис Сатклиф была эвакуирована вместе с другими британскими подданными спустя несколько суток. Кажется, она прибывает в Тилбюри завтра.

Пиквей кивнул.

– Проследите за ней, – сказал мистер Робинсон.

– Мы собираемся это сделать, – ответил Пиквей. – Все уже организовано.

– Если драгоценности у нее, она подвергнется большой опасности. – Мистер Робинсон закрыл глаза. – Мне так не нравится насилие.

– Вы думаете, дело дойдет до насилия?

– Это интересные люди. Причем нежелательно интересные, если вы понимаете, что я имею в виду.