Читать «Собиратель миров» онлайн - страница 257

Илия Троянов

Зикр (Zikr) — «поминание Бога», форма медитации, практикуемая прежде всего суфиями.

Ихрам (Ihram) — два куска белой ткани; единственная дозволенная одежда во время хаджа.

Имам (Imam) — предводитель, пример; тот, кто руководит молитвой.

Искандер Великий — Александр Македонский.

Каакаа (Kaakaa) — дядя со стороны отца.

Кама (Kama) — любовь, наслаждение; одна из целей человеческой жизни в индуизме.

Канга (Kanga) — бесшовная хлопчатобумажная юбка из Восточной Африки.

Канзу (Kanzu) — длинное белое одеяние, которое носят мужчины на Восточно-Африканском побережье.

Килим, келим (Kelim) — тканый ковер.

Кикои (Kikoi) — восточноафриканский материал с многосторонним применением.

Коббрадул (Kobbradul) — тонкая ткань.

Кофта (Kofta) — мясные тефтели; хотя необязательно из мяса.

Кхидматгар (Kedmutgar) — слуга, который подает еду и помогает на кухне.

Кхабардар (Khabardar) — «внимание».

Кхат (Khat) — листья кустарника (Catha edulis), которые жуют ради их стимулирующего воздействия.

Кхатарнак (Khatarnak) — «опасно».

Кхеласси (Khelassy) — слуга, который занимается опахалами.

Ладду (Laddus) — сладкое блюдо из муки, сахара и топленого масла.

Лахья (Lahiya) — общедоступный писарь.

Лупанарий (Lupanar) — (лат.) бордель.

Маамаа (Maama) — дядя со стороны матери.

Мадафу (Madafu) — кокосовое молоко.

Маикханна (Maikhanna) — предшественница пивной.

Майа (Мауа) — обман, ошибка, иллюзия, другими словами: та самая реальность, которую мы воспринимаем.

Масала-чай — чай, который заваривается вместе с молоком, сахаром и некоторыми приправами.

Махараджа (Maharaja) — «великий царь».

Машаллах (Mashallah) — «благодарение Богу».

Мганга (Mganga) — лекарь.

Мийя (Miya) — «обрезанные», пренебрежительное название мусульман.

Митхайвалла (Mithaiwallah) — продавец сладостей.

Млеччха (Mletscha) — варвар, нечистый, неприкасаемый, человек низкого рождения — одним словом, европеец.

Мтепе (Mtepe) — небольшая лодка.

Мунши (Munshi) — учитель, ученый человек.

Мухтарам (Muhtaram) — арабское выражение уважения.

Нагарские брахманы (Nagar Brahmanen) — «городские» брахманы, субкаста, чьи представители занимали в Гуджарате большую часть государственных постов.

Науч (Nautsch) — танцовщица, образованная куртизанка.

Ниим (Niim) — дерево азадирахта индийская.

Паратха (Paratha) — плоский круглый хлеб, с различными начинками.

Пуранополи — сладкие оладьи с начинкой.

Пхази (Phazi) — деревенский старейшина.

Ракат (Raka) — цикл мусульманской молитвы.

Раки (Raki) — анисовая водка.

Садху (Sadhu) — индусский вариант дервиша.

Санатана-дхарма (Santano Dharma) — «святая вера», распространенное название индуизма для индуса.

Сардарджи (Sardarji) — сикх.

Сафарнамах (Safarnamah) — «рассказ о путешествии».

Сипай (Sepoy) — солдат-туземец под британским командованием.

Сиркар (Sircar) — слуга, который носит кошелек.

Смашаана (Smashaana) — место сожжения, кладбище.

Сутра (Sutra) — афоризм.

Суфий (Sufi) — исламский мистик. «Обретающий в сердце радость, когда приходит время печали» (Руми).

Табла (Tabla) — индийский двойной барабан.

Тава (Tawa) — круглое железное блюдо.