Читать «Сон, ставший явью» онлайн - страница 22

Ирен Беллоу

— В самую точку.

— Но как же он проник в квартиру? — спросила Рита.

Мел посмотрел на входную дверь.

— Ничего сложного. Я, например, справился с твоим замком за пять секунд. Что ж говорить о профессиональных ворах. У тебя нет задвижки. Это плохо.

— Но в доме всегда было безопасно, — возразила Рита. — У нас есть охрана.

— Странно, что ему удалось проскользнуть мимо меня. Я обычно спиной чувствую, когда кто-то проходит рядом, и всякий раз оборачиваюсь, чтобы поздороваться. — Мел задумчиво нахмурил брови. — Сегодня утром остановился лифт. Может, он проскочил вместе с бригадой ремонтников?

— Он был в моем доме. Это так омерзительно, — медленно произнесла Рита, у которой внутри все похолодело, как только она целиком осознала случившееся.

Этот гад вломился в ее квартиру, трогал ее вещи, возможно, что-то унес, слышал, как они с Мелом обыскивали комнаты. Представив все в подробностях, Рита ощутила, как в ней волной поднимается страх.

— У тебя шок, — объяснил Мел. — Это нормально. Но не волнуйся, мы поймаем парня.

Рита едва слышала его, потому что заново переживала ужасные мгновения, когда боролась с подонком. Снова чувствовала заскорузлые джинсы под пальцами, вкус крови во рту. Она вспомнила, как дрыгались его ноги, вспомнила, какой ужас охватил ее при мысли, что он может вырваться и ударить ее. Снова запах машинного масла, пыли и пота наполнил ее ноздри. У нее стеснило дыхание. Она взглянула на Мела, ища у него спасения от воспоминаний.

— Я… я… — Рита не смогла выдавить ни слова. — О… о Боже. — И она разразилась слезами.

Мел привлек ее к себе.

— Все хорошо, Рита, — прошептал он, покачивая ее и легонько похлопывая по спине.

— П-прости, — произнесла она сквозь рыдания. — Д-думаю, я просто устала.

— Поплачь как следует. Тебе станет легче.

В его объятиях она чувствовала себя как дома. Прижимаясь к его груди, Рита слушала спокойное — ну, может быть, слегка учащенное — биение сердца, вдыхала запах краски, свежего пота и лосьона для бритья.

Постепенно ее страхи отступали, стихала боль. Немного придя в себя, она почувствовала смущение и отстранилась от Мела.

— Я веду себя как ребенок.

— Нет. Это последствия шока.

— Я рада, что ты оказался здесь, Мел.

— Да ты спокойно обошлась бы и без меня! Еще минута — и парень уже валялся бы связанным твоими нейлоновыми чулками и молил о пощаде.

— Любой на моем месте поступил бы так же.

— Нет, поверь мне. Не поступил бы. Ты уникум. — Мел покачал головой так, словно в этом не было ничего хорошего. — Как бы то ни было, — он вздохнул, — полицейские, с которыми я говорил, кажутся дельными ребятами. Они найдут его. Это, наверное, наркоман, который похватал все, что под руку попало.

— Мы ведь решили обойтись без полиции, разве нет? Ты не мог бы позвонить и отменить вызов?

— Это не доставка пиццы, Рита.

— Я не хочу, чтобы полицейские все здесь перерыли.

— Это наш гражданский долг. Если мальчишка чистит окрестные дома, мы должны хотя бы предупредить твоих соседей. Прежде чем появятся детективы, давай посмотрим, что пропало. Придержи-ка лед.