Читать «Забудь о прошлом» онлайн - страница 72

Гоар Маркосян-Каспер

— Очень просто, — вмешался Дан. — Ей могли связать руки и заткнуть рот. Или ее просто стерегут, и она не осмеливается заговорить. Наконец есть вероятность, что они засекли «ком» — мы же не знаем, какая у них техника. Засекли и вытащили его.

— В первом и втором случаях, — подытожил Дэвид, — она еще может отозваться. В третьем же… — Он коротко вздохнул. — Что ж, будем уповать на лучшее.

— Уповать?! — взорвался Патрик. — Уповать! А молиться не начнем?! Действовать надо!

— Как? — спросил Дэвид. — Предлагай. — Патрик не ответил, и он сказал не очень решительно: — Я думаю, лучше подождать. Пусть они сами сделают первый шаг.

Патрик повернулся к Марану, но тот по-прежнему молчал, тогда Патрик махнул рукой и, хлопнув дверью, ушел в спальню.

Дан знал Марана лучше, потому спросил без лишних разглагольствований:

— Сходишь туда?

— В галерею? Зачем?

— Ну… Мы могли чего-то не заметить.

— Чего? Следов энного размера, ведущих прямо в логово похитителей?

Маран пожал плечами, и Дан был вынужден молча согласиться с ним. Следов в галерее не было. Когда два часа назад он, задыхаясь от сумасшедшего бега, ввалился в длинное, в отличие от большинства других, лишенное изгибов и извилин здание, двери которого, как обычно, услужливо распахнулись перед ним, не дожидаясь прикосновения, в залах — и в первом, и во втором, и в третьем, где расположилась со своей техникой Натали, да и в последующих все было, как всегда. Светло, гулко и пусто. Только стоявшие вдоль стен полотна, извлеченные из запасника… если можно так именовать чердак, больше похожий на свалку… полотна и несколько мелких приборов, аккуратно разложенных на низеньком складном столике, напоминали, что тут велась какая-то работа. Дан обежал все залы, возвращаясь, столкнулся с запыхавшимися Дэвидом и Артуром, втроем они обшарили чердак и вновь обошли залы. Ничего. Да и что можно было найти? Пуговицу, потерянную кем-то из похитителей? Ну и что с ней прикажете делать, с этой пуговицей?

Дойдя до логического конца в своих рассуждениях, Дан понял то, что Марану было, как видно, ясно с самого начала. Никакие следы, даже если б они и нашлись, ничего им не дали бы. Начинать надо было не оттуда. А откуда?

— Ловко все-таки нас обвели вокруг пальца, — заметил он со вздохом. — Подловили, как маленьких, на этих треклятых корреспондентах. Подсунули басню, миф, а мы развесили уши…

— Не обязательно, — угрюмо возразил Артур. — Может, они просто выследили… И корреспондентов тоже, потому те и не явились на встречу.

Маран не отреагировал на это предположение, даже не посмотрел в сторону Артура.

— Пойду подумаю, — сказал он утомленно и встал.

Не только Дан проводил его взглядом, оба — и Дэвид, и Артур, тоже смотрели ему вслед, и в их глазах сквозило нечто… Лишь серьезность минуты помешала Дану торжествующе ухмыльнуться.

— Я полагаю, перемирие кончилось? — осведомился Маран, наглухо застегивая куртку. На улице было довольно холодно, моросил дождь, дул сильный ветер. Не самая подходящая погода для прогулок.

— Ты куда? — поинтересовался Дэвид.

— Да так, пройтись, — неопределенно ответил Маран.