Читать «Герои умирают» онлайн - страница 77
Мэтью Вудринг Стовер
— Верно, — соглашаюсь я.
— Ты хочешь сказать, что на меня наложили заклятие? Да я их всех убью!
— Не принимай это так близко к сердцу.
— Ну, это слишком! Кто мог осмелиться сотворить такое, Кейн? Всем известно, что я подобного так не оставлю, я убью виновника. Эти ублюдки хоть знают, кого они посмели тронуть? На меня работает Аббал Паслава, заклинатель — он вывернет этих сволочей задом наперед!
Взмахом руки я прерываю его.
— Как у вас дела с Фейсом?
— Не слишком хорошо, — немного успокоившись, признается он. — А это тебе зачем?
— У Хаммана самые широкие связи во дворце. Мне надо с ним поговорить.
— Тебе придется чертовски громко кричать. Он уже год как умер.
— Шутишь! Толстый Хамман? Я думал, он неуязвим.
— Вот и он так думал. Неизвестно, кто дотянулся до него, но и за нового главаря Фейсов назначены немалые деньги. У них сейчас та сука из квартала Экзотической Любви в Городе Чужаков, ну, Кайрендал.
— Эта розовая? Вот черт!
— Да уж, с извращением вести дело не слишком приятно, но зато какие у нее подчиненные! Все нелюди, какие только бывают в этом мире: эльфы, гномы, феи — сплошь рабочие невесть откуда. Теперь Фейсы хозяйничают в Городе Чужаков. Кайрендал переехала из старого дома Хаммана, ну, из «Счастливого скупца», в квартал Экзотической Любви. Там теперь крупнейшее казино Империи, называется «Чужие игры». Кайрендал ни с кем не путается, все ведет сама. Дело в том, что она наложила лапу на книгу заклинаний Хаммана, а ты этих эльфов знаешь — они сами магию изобрели. Может, она замешана в этом — наложила на меня заклятие?
— Как у нее со связями? Король пожимает плечами.
— Примерно как у Хаммана, может, даже лучше. Он опирался в основном на своих шулеров, а у нее, кроме шулеров, есть еще наркоманы и извращенцы. Слушай, у тебя нет желания пришить Кайрендал для меня? Я тебе хорошо заплачу.
Я качаю головой.
— Не сегодня. Ладно, мне пора. Я пришлю весточку.
— Что, уже? Тебя два года не было — не можешь чуть-чуть задержаться?
— Извини, со временем у меня полный швах. Да, если мне придется так же плохо, как… У тебя найдется ряса или плащ с капюшоном, ну, что-нибудь такое, чтобы я смог беспрепятственно пройти в Город Чужаков?
Его величество тычет куда-то большим пальцем.
— Возьми мой. Во-он за тем сломанным шкафом. Кстати, тебе не мешало бы побриться. С этой бородой ты сам на себя не похож.
— Этого-то мне и надо. Иногда не хочется быть самим собой.
Он пожимает плечами. Я достаю плащ, накидываю его и поглубже натягиваю капюшон.
Мы обмениваемся рукопожатием.
— Ты знаешь, что мой дом открыт для тебя, — говорит король. — Приходи как-нибудь после Чуда, любой ночью. Можешь вообще пожить у меня.
— Обязательно. Ну, до встречи.
Я неспешно ухожу, насвистывая как ленивый рабочий. Но тут же мое лицо становится серьезным, и я прибавляю шагу. Видимо, придется труднее, чем я думал. Ну и что с того? Здесь ведь Анхана, где нет места депрессии.