Читать «Тайна 99 ступенек» онлайн - страница 15

Кэролайн Кин

Толстуха, вызвавшая весь этот переполох, бросив на ходу «Извините», продолжала невозмутимо спускаться. Девушкам и мистеру Дру ничего не оставалось, как посмеяться над происшествием, но в глубине души каждый надеялся, что больше на лестнице не окажется людей с излишним весом.

— Сколько нам ещё осталось? — запыхавшись, проговорила Бесс,

Мистер Дру в ответ сообщил, что высота башни Нотр-Дам двести двадцать шесть футов.

— Радуйтесь, что вы не взбираетесь на кончик шпиля — это ещё семьдесят футов.

— Невероятно огромное сооружение, — справедливо заметила Нэнси.

— Здесь произошло немало исторических событий. В том числе две коронации — Генриха V Английского и Наполеона I. Обе прошли оч-чень торжественно и помпезно, — вещал мистер Дру.

Тем временем Нэнси добралась до самого верха и вышла на открытую площадку, огороженную каменными перилами. Прямо над её головой нависала причудливая горгулья. Казалось, какое-то доисторическое чудище влезло на крышу и уставилось на Сену, несущую свои воды где-то далеко внизу.

К Нэнси подошла Бесс.

— Эти горгульи такие ужасные, что даже красивые, — заявила она.

— А кто их придумал, и откуда взялось это слово? — поинтересовалась Джорджи.

— Насколько я знаю, — объяснил мистер Дру, — это просто водосточные трубы. Их название происходит от старофранцузского слова, обозначающего булькающий звук. А почему они такой странной формы? Ну, считается, что это прихоть скульптора и архитекторов.

Девушки любовались открывающимися с высоты видами Парижа. Их удивило, что у большинства здании плоские крыши.

— Такие крыши в нашей стране были в моде в конце прошлого — начале нынешнего века, — прокомментировал мистер Дру. — Потом вернулись к обычной конструкции с высоким коньком. А теперь крыши нередко снова делают плоскими — особенно у небоскрёбов. Догадайтесь, почему? Даю одну попытку.

— Чтобы на них могли садиться вертолёты, — улыбнулась догадливая Нэнси. — Ну что, папа, переделаем нашу крышу и устроим вертолётную площадку?

— Париж смело идёт по пути прогресса, — усмехнулась Джорджи. — И семейство Дру от него не отстаёт.

Нэнси глянула вниз. Вдруг она схватила отца за локоть.

— Папа, видишь вон того человека? Как он похож на Клода Обера!

Мистер Дру не сразу понял, в чём дело, а Бесс и Джорджи бросились к Нэнси. На площади перед собором стоял какой-то человек и смотрел вверх прямо на них.

— Но ты же говорила, что Клод Обер в тюрьме в Ривер-Хайтс? — удивился мистер Дру.

Похоже, в этот самый момент следивший за ними мужчина почувствовал их взгляды, развернулся и быстро пошёл прочь.

— Смотрите! Он не хромает! — закричала Бесс.

— Вряд ли он мог так быстро выбраться из тюрьмы и прискакать сюда, — проговорила Джорджи, провожая его пристальным взглядом.

Нэнси молчала.

— Возможно, Обер нашёл кого-то, кто внёс за него залог, — попытался найти объяснение мистер Дру, — а сам скрылся и как-то пробрался на самолёт, улетающий за границу.

Нэнси по-прежнему хранила молчание.

— А ты-то что думаешь? — обратился к ней мистер Дру.